Лизи Харрисон

Мой сосед вурдалак


Скачать книгу

меньше она выказывала свои потребности, тем больше получала.

      Девл уставился на свои туфли от Варватоса.

      – Мелоди может подтвердить, что я ею не интересовался. Потому она попыталась флиртовать и…

      – И что? – подтолкнула его Клео, чуть склонив голову. От этого едва уловимого движения по ее блестящим, словно лакированным, черным волосам прошла волна.

      – Она сняла с меня очки.

      Клео ахнула, вспомнив ту неуместную статую, прислоненную к столу в спортзале.

      – Так это ты сделал?!

      Девл виновато кивнул.

      – Я постарался смыться как можно скорее, а потом я увидел тебя, и… ну, остальное ты знаешь. Ничего не было. Клянусь Адонисом.

      – Откуда мне знать? – Клео вздохнула. Его ответ был совершенно неудовлетворительным. Ему следовало сказать, что вечер выдался препаршивый, потому что рядом с ним не было ее, а не потому, что он превратил в камень какую-то ведьму. И совершенно не имело значения, что Клео верила, что между ним и Мелоди ничего не было. Она все равно желала, чтобы ее в этом поубеждали. Это чувство было сродни тому, которое заставляло ее покупать четыре пары туфель, отличающихся друг от дружки лишь расцветкой. Если она может иметь больше, так почему же не иметь? – Возможно, нам следует начать встречаться с другими.

      – Чё? – переспросил он, сжав руки в карманах в кулаки. – Но я не хочу быть ни с кем, кроме тебя.

      «Приятного аппетита!»

      Клео могла бы и остановиться на этом. На этом признании можно было пировать до понедельника. Вместо этого она вздохнула, эксплуатируя его, словно баристу в «Старбаке».

      – Ну так чего, мы помирились? – спросил Девл и шагнул к мостику, попытавшись снова напустить на себя самодовольный и развязный вид.

      Клео опустила взгляд и стряхнула с платья мелкий белый песок. Босая, она медленно прошла по прохладной каменной арке. Едва достигнув другого берега, она прислонилась к поручням и скрестила руки на груди. Кошки уселись вокруг ее ног.

      – Ну а теперь? – спросил Девл, сделав шаг навстречу и сжимая в руках плоскую красную коробочку. На крышке коробочки красовалась надпись золотыми буквами – «MONTBLANC», – и она вся была в крохотных дырочках. С таким же успехом на ней можно было написать «Гаражная распродажа».

      Теперь, встав лицом к лицу с Девлом – и с собственным отражением, – Клео поправила челку и приняла подарок. Но не его извинения. Пока что.

      – Открой ее. – Он ухмыльнулся. – Медленно.

      Клео откинула крышку. Та протестующе заскрипела. При виде содержимого коробочки у девушки перехватило дыхание.

      – Клево, правда? – произнес Девл, подцепив указательным пальцем изящную переливчатую змейку и подняв ее навстречу руке Клео. Серебряные чешуйки змеи поймали свет свечей и отразили калейдоскопом радужных блуждающих искр, что соперничали с драгоценностями тетушки Нефертити. – Это мамина. Ее первый седой волос.

      Клео придвинулась ближе.

      – При-ивет! – проворковала она, наклонившись к коробочке. –