Евгений Клюев

Translit


Скачать книгу

шанс увидеть себе-подобного, ему-подобного, ей-подобного невелик был. Это сегодня… цивилизация, глобализация, экстериоризация, полтора часа – и другая страна, несколько часов – другой материк. Плотнее живем, разумница-Амалия, все в куче, всё в куче – камешки общего узора, ка-лей-до-скоп. Не успел опомниться – выходи из самолета, ступай на новую землю… понятия «расстояние» нет больше, время не сильно разделяет – оно, скорее, соединяет.

      В общем, пьяные одни разговоры – и с кем? Чуть ли не с тинейджерами… откуда им что знать!

      А вот Берлин – Берлина он не помнил: ни где ходили, ни что видели… между тем как и ходили, и видели. Но с таким же успехом это мог бы быть Мадрид, причем Фердинанд и Амалия были бы тогда Фернандо и Амарилья, неважно.

      С Манон опять тогда не встретились… жалко.

      Я-сама-объявлюсь-ладно?

      Ладно, Манон, ладно.

      Он воспитанный человек. Он знает, что от него требуется в таких ситуациях. В таких ситуациях от него требуется «уйти под землю», так называют это датчане.

      С тех самых пор он живет под землей.

      «И пусть тебя не смущает мой голос из-под земли».

      А за окном поезда между тем определенно уже Финляндия: русский язык давно пропал со всех табличек.

      Незадолго до прибытия в Хельсинки позвонил Торульфу, все рассказал.

      – А чего ты взволнованный такой? – спросил тот.

      – Разве взволнованный? Нет, по-моему…

      – Да страшно просто взволнованный, голос дрожит, язык неточный! Казалось бы, не впервой маме наврал, насколько я тебя знаю…

      – Просто мне в пути три дня быть – и врать через каждые два часа требуется, мы созваниваемся постоянно.

      – Зачем?

      – Маме так надо – иначе она беспокоится. Скоро, например, буду звонить ей опять. Из Берлина.

      – Ты, смотри, не заиграйся там весь, – предупредил Торульф. – Опасно может быть.

      – Что опасно?

      – Со словами играть, чтоб тебя!.. Не нравится мне, что ты такой взволнованный. Приедешь в Хельсинки – водки выпей. Хотя там, вроде, сухой закон…

      – Я в Берлине выпью, Там нет сухого закона.

      – Вот я и говорю, опасно.

      Торульфу он, кстати, звонит довольно часто, а вот видятся они совсем редко. При этом ближе, чем Торульф, у него почти никого и нет. У Торульфа ближе, чем он, нет совсем никого, но так или иначе, а их немыслимая близость не требует подтверждений. Они живут в разных странах, на расстоянии в пару-тройку тысяч километров – и, по совести говоря, общего у них мало. Торульфу порядком за семьдесят, и он просто старый брюзга. Старый брюзга и органист в далекой не только от всего мира, но, кажется, и от всей Норвегии церкви, на самом северо-востоке Скандинавии. Торульф ненавидит города – понятие «город» как таковое ненавидит. А любит солнце, горы, море, деревья, траву, птиц… все эти долбаные восходы-закаты, приливы-отливы, прилеты-отлеты.

      Между тем как сам он любит города, любит Город – город-понятие, а то, что любит Торульф, иронично называет «родная природа» и терпеть не может.

      Но