He had by this time, however, invited a few friends to visit him, and expected their arrival before long.
"How do you like this dull life, Flory?" he said, as they walked up the garden to breakfast.
"Dull, papa!" she returned. "You never were at a girls' school, or you wouldn't call this dull. It is the merriest life in the world. To go where you like, and have miles of room! And such room! It's the loveliest place in the world, papa!"
He smiled a small, satisfied smile, and stooping stroked his Demon.
CHAPTER XIV:
MEG PARTAN'S LAMP
Malcolm went down the riverside, not over pleased with the marquis; for, although unconscious of it as such, he had a strong feeling of personal dignity.
As he threaded the tortuous ways of the Seaton towards his own door, he met sounds of mingled abuse and apology. Such were not infrequent in that quarter, for one of the women who lived there was a termagant, and the door of her cottage was generally open. She was known as Meg Partan. Her husband's real name was of as little consequence in life as it is in my history, for almost everybody in the fishing villages of that coast was and is known by his to-name, or nickname, a device for distinction rendered absolutely necessary by the paucity of surnames occasioned by the persistent intermarriage of the fisher folk. Partan is the Scotch for crab, but the immediate recipient of the name was one of the gentlest creatures in the place, and hence it had been surmised by some that, the grey mare being the better horse, the man was thus designated from the crabbedness of his wife; but the probability is he brought the agnomen with him from school, where many such apparently misfitting names are unaccountably generated.
In the present case, however, the apologies were not issuing as usual from the mouth of Davy Partan, but from that of the blind piper. Malcolm stood for a moment at the door to understand the matter of contention, and prepare him to interfere judiciously.
"Gien ye suppose, piper, 'at ye're peyed to drive fowk oot o' their beds at sic hoors as yon, it's time the toon cooncil was informed o' yer mistak," said Meg Partan, with emphasis on the last syllable.
"Ta coot peoples up in ta town are not half so hart upon her as you, Mistress Partan," insinuated poor Duncan, who, knowing himself in fault, was humble; "and it's tere tat she's paid," he added, with a bridling motion, "and not town here pelow."
"Dinna ye glorifee yersel' to suppose there's a fisher, lat alane a fisher's wife, in a' the haill Seaton 'at wad lippen (trust) till an auld haiveril like you to hae them up i' the mornin'! Haith! I was oot o' my bed hoors or I hard the skirlin' o' your pipes. Troth I ken weel hoo muckle ower ear' ye was! But what fowk taks in han', fowk sud put oot o' han' in a proper mainner, and no misguggle 't a'thegither like yon. An' for what they say i' the toon, there's Mistress Catanach—"
"Mistress Catanach is a paad 'oman," said Duncan.
"I wad advise you, piper, to haud a quaiet sough about her. She's no to be meddlet wi', Mistress Catanach, I can tell ye. Gien ye anger her, it'll be the waur for ye. The neist time ye hae a lyin' in, she'll be raxin' (reaching) ye a hairless pup, or, deed, maybe a stan' o' bagpipes, as the produck."
"Her nain sel' will not pe requiring her sairvices, Mistress Partan; she'll pe leafing tat to you, if you'll excuse me," said Duncan.
"Deed, ye're richt there! An auld speldin' (dried haddock) like you! Ha! ha! ha!"
Malcolm judged it time to interfere, and stepped into the cottage. Duncan was seated in the darkest corner of the room, with an apron over his knees, occupied with a tin lamp. He had taken out the wick and laid its flat tube on the hearth, had emptied the oil into a saucer, and was now rubbing the lamp vigorously: cleanliness rather than brightness must have been what he sought to produce.
Malcolm's instinct taught him to side so far with the dame concerning Mrs Catanach, and thereby turn the torrent away from his grandfather.
"'Deed ye're richt there, Mistress Findlay!" he said. "She's no to be meddlet wi'. She's no mowse (safe)."
Malcolm was a favourite with Meg, as with all the women of the place; hence she did not even start in resentment at his sudden appearance, but, turning to Duncan, exclaimed victoriously,— "Hear till her ain oye! He's a laad o' sense!"
"Ay, hear to him!" rejoined the old man with pride. "My Malcolm will always pe speaking tat which will pe worth ta hearing with ta ears. Poth of you and me will be knowing ta Mistress Catanach pretty well—eh, Malcolm, my son? We'll not be trusting her fery too much—will we, my son?"
"No a hair, daddy," returned Malcolm.
"She's a dooms clever wife, though; an' ane 'at ye may lippen till i' the w'y o' her ain callin'," said Meg Partan, whose temper had improved a little under the influence of the handsome youth's presence and cheery speech.
"She'll not pe toubting it," responded Duncan; "put, ach! ta voman 'll be hafing a crim feesage and a fearsome eye!"
Like all the blind, he spoke as if he saw perfectly.
"Weel, I hae hard fowk say 'at ye bude (behoved) to hae the second sicht," said Mrs Findlay, laughing rudely; "but wow! it stan's ye in sma' service gien that be a' it comes till. She's a guid natur'd, sonsy luikin' wife as ye wad see; an' for her een, they're jist sic likes mine ain.—Haena ye near dune wi' that lamp yet?"
"The week of it 'll pe shust a lettle out of orter," answered the old man. "Ta pairns has been' pulling it up with a peen from ta top, and not putting it in at ta hole for ta purpose. And she'll pe thinking you'll be cleaning off ta purnt part with a peen yourself, rna'am, and not with ta pair of scissors she tolt you of, Mistress Partan."
"Gae 'wa' wi' yer nonsense!" cried Meg. "Daur ye say 1 dinna ken hoo to trim an uilyie lamp wi' the best blin' piper that ever cam frae the bare leggit Heelans?"
"A choke's a choke, ma'am," said Duncan, rising with dignity; "put for a laty to make a choke of a man's pare leks is not ta propriety!"
"Oot o' my hoose wi' ye!" screamed the she Partan. "Wad ye threep (insist) upo' me onything I said was less nor proaper. 'At I sud say what wadna stan' the licht as weels the bare houghs o' ony heelan' rascal 'at ever lap a lawlan' dyke!"
"Hoot toot, Mistress Findlay," interposed Malcolm, as his grandfather strode from the door; "ye maunna forget 'at he's auld an' blin'; an' a' heelan' fowk's some kittle (touchy) about their legs."
"Deil shochle them!" exclaimed the Partaness; "what care I for 's legs!"
Duncan had brought the germ of this ministry of light from his native Highlands, where he had practised it in his own house, no one but himself being permitted to clean, or fill, or, indeed, trim the lamp. How first this came about, I do not believe the old man himself knew. But he must have had some feeling of a call to the work; for he had not been a month in Portlossie, before he had installed himself in several families as the genius of their lamps, and he gradually extended the relation until it comprehended almost all the houses in the village.
It was strange and touching to see the sightless man thus busy about light for others. A marvellous symbol of faith he was—not only believing in sight, but in the mysterious, and to him altogether unintelligible means by which others saw! In thus lending his aid to a faculty in which he had no share, he himself followed the trail of the garments of Light, stooping ever and anon to lift and bear her skirts. He haunted the steps of the unknown Power, and flitted about the walls of her temple as we mortals haunt the borders of the immortal land, knowing nothing of what lies behind the unseen veil, yet believing in an unrevealed grandeur. Or shall we say he stood like the forsaken merman, who, having no soul to be saved, yet lingered and listened outside the prayer echoing church? Only old Duncan had got farther: though he saw not a glimmer of the glory, he yet asserted his part and lot in it, by the aiding of his fellows to that of which he lacked the very conception himself. He was a doorkeeper in the house, yea, by faith the blind man became