in such a way would mean to her father and mother just then — in the very beginning of the summer season — as well as how it would disrupt her own plans and cause her mother to feel especially angry, and perhaps even to bring about the dissolution of the marriage on the ground that she was not of age, she paused — that gay light of adventure replaced by a marked trace of the practical and the material that so persistently characterized her. What difference would a few months make, anyhow? It might, and no doubt would, save Clyde from being separated from her forever, whereas their present course might insure their separation.
Accordingly she now shook her head in a certain, positive and yet affectionate way, which by now Clyde had come to know spelled defeat — the most painful and irremediable defeat that had yet come to him in connection with all this. She would not go! Then he was lost — lost — and she to him forever maybe. Oh, God! For while her face softened with a tenderness which was not usually there — even when she was most moved emotionally — she said: “I would, honey, if I did not think it best not to, now. It’s too soon. Mamma isn’t going to do anything right now. I know she isn’t. Besides she has made all her plans to do a lot of entertaining here this summer, and for my particular benefit. She wants me to be nice to — well, you know who I mean. And I can be, without doing anything to interfere with us in any way, I’m sure — so long as I don’t do anything to really frighten her.” She paused to smile a reassuring smile. “But you can come up here as often as you choose, don’t you see, and she and these others won’t think anything of it, because you won’t be our guest, don’t you see? I’ve fixed all that with Bertine. And that means that we can see each other all summer long up here, just about as much as we want to, don’t you see? Then in the fall, when I come back, and if I find that I can’t make her be nice to you at all, or consider our being engaged, why, I will run away with you. Yes, I will, darling — really and truly.”
Darling! The fall!
She stopped, her eyes showing a very shrewd conception of all the practical difficulties before them, while she took both of his hands in hers and looked up into his face. Then, impulsively and conclusively, she threw both arms about his neck and, pulling his head down, kissed him.
“Can’t you see, dearie? Please don’t look so sad, darling. Sondra loves her Clyde so much. And she’ll do anything and everything to make things come out right. Yes, she will. And they will, too. Now you wait and see. She won’t give him up ever — ever!”
And Clyde, realizing that he had not one moving argument wherewith to confront her, really — not one that might not cause her to think strangely and suspiciously of his intense anxiety, and that this, because of Roberta’s demand, and unless — unless — well — unless Roberta let him go it all spelled defeat for him, now looked gloomily and even desperately upon her face. The beauty of her! The completeness of this world! And yet not to be allowed to possess her or it, ever. And Roberta with her demand and his promise in the immediate background! And no way of escape save by flight! God!
At this point it was that a nervous and almost deranged look — never so definite or powerful at any time before in his life — the border- line look between reason and unreason, no less — so powerful that the quality of it was even noticeable to Sondra — came into his eyes. He looked sick, broken, unbelievably despairing. So much so that she exclaimed, “Why, what is it, Clyde, dearie — you look so — oh, I can’t say just how — forlorn or — Does he love me so much? And can’t he wait just three or four months? But, oh, yes he can, too. It isn’t as bad as he thinks. He’ll be with me most of the time — the lovekins will. And when he isn’t, Sondra’ll write him every day — every day.”
“But, Sondra! Sondra! If I could just tell you. If you knew how much it were going to mean to me —”
He paused here, for as he could see at this point, into the expression of Sondra came a practical inquiry as to what it was that made it so urgent for her to leave with him at once. And immediately, on his part, Clyde sensing how enormous was the hold of this world on her — how integral a part of it she was — and how, by merely too much insistence here and now, he might so easily cause her to doubt the wisdom of her primary craze for him, was moved to desist, sure that if he spoke it would lead her to questioning him in such a way as might cause her to change — or at least to modify her enthusiasm to the point where even the dream of the fall might vanish.
And so, instead of explaining further why he needed a decision on her part, he merely desisted, saying: “It’s because I need you so much now, dear — all of the time. That’s it, just that. It seems at times as though I could never be away from you another minute any more. Oh, I’m so hungry for you all of the time.”
And yet Sondra, flattered as she was by this hunger, and reciprocating it in part at least, merely repeated the various things she had said before. They must wait. All would come out all right in the fall. And Clyde, quite numb because of his defeat, yet unable to forego or deny the delight of being with her now, did his best to recover his mood — and think, think, think that in some way — somehow — maybe via that plan of that boat or in some other way!
But what other way?
But no, no, no — not that. He was not a murderer and never could be. He was not a murderer — never — never — never.
And yet this loss.
This impending disaster.
This impending disaster.
How to avoid that and win to Sondra after all.
How, how, how?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.