Эдит Несбит

Дети железной дороги


Скачать книгу

наняла, чтобы она прибралась перед нашим приездом, расставила мебель и приготовила ужин.

      Сам дом был огорожен стеной, и вокруг него росли деревья.

      – Это сад, – сказала мама.

      – Больше похоже на кастрюлю, полную чёрной капусты, – заметил Питер.

      Повозка направилась вдоль стены, завернула к заднему входу в дом, с оглушительным грохотом врезалась в вымощенный булыжником двор и остановилась у задней двери.

      Ни в одном из окон не горел свет.

      Все начали стучать в дверь, но никто не вышел.

      Человек, который управлял повозкой, предположил, что миссис Вайни уже ушла к себе домой.

      – Ваш поезд сильно опоздал, – сказал он.

      – Но ведь у неё ключ, – заволновалась мама. – Что же нам теперь делать?

      – Она наверняка оставила его под лестницей, – успокоил её возница, – тут так заведено. – Он принёс из повозки фонарь и нагнулся, чтобы достать ключ. – А вот и он, я был прав.

      Отперев дверь ключом, мужчина вошёл внутрь и поставил фонарь на стол.

      – Свечи не найдётся? – спросил он.

      – Я даже не знаю, что и где тут находится. – Мамин голос изменился, в нём больше не было прежней бодрости.

      Возница чиркнул спичкой. На столе стояла свеча, и он зажёг её. В слабом свете свечи дети увидели, что находятся в просторной кухне с каменным полом. Тут не было ни занавесок, ни коврика перед очагом. Посреди кухни стоял знакомый им стол из их дома. В дальнем углу были составлены все стулья, а горшки, кастрюли, соломенные веники и вся кухонная утварь были нагромождены в противоположном углу. В очаге не было ни огонька, лишь старые сожжённые угли.

      Мужчина занёс последний ящик в дом и собрался уже было уйти, когда послышался шуршащий непривычный звук, который, казалось, исходил из самих стен дома.

      – Ой, что это?! – вскрикнули девочки.

      – Ничего особенного, всего лишь крысы, – ответил возница. И с этими словами он вышел и закрыл за собой дверь, отчего ворвавшийся снаружи ветер погасил свечу.

      – О, мама! – воскликнула Филлис, случайно опрокинув табурет. – И зачем мы только переехали!

      – Всего лишь крысы! – повторил Питер слова возницы.

      Глава II. Угольная шахта Питера

      – Какие глупости! – воскликнула мама, нащупав рукой коробок спичек. – Бедные мышата, наверное, перепугались. Я уверена, что это именно они, а не какая не крыса.

      Она вновь зажгла свечу, поднеся к ней спичку, и в тусклом свете все вновь смогли видеть друг друга.

      – Ну! – сказала мама. – Вы же всегда так мечтали, чтобы случилось что-нибудь интересное! Разве это не приключение?! Я попросила миссис Вайни купить нам хлеба, масла и немного мяса и приготовить для нас что-нибудь поесть. Уверена, в столовой нас ждёт ужин. Пойдёмте, проверим, так ли это.

      Кухонная дверь вела прямо в столовую. Тут было гораздо темнее, чем на кухне, и света свечи не хватало, чтобы всё разглядеть. Всё потому, что кухню не так давно тщательно отмыли, а столовая всё ещё была чёрная от