Сэнди Тейлор

Сбежавшие сестры


Скачать книгу

Я ушла в сад за домом и села под деревом. Может, она не так уж по нам скучает. Может, ей достаточно Тони и Фредди. Может, ей просто все равно. Я зажмурилась, и слезы обиды покатились по щекам. Впрочем, я быстро взяла себя в руки. О чем я только думала? Разумеется, мама нас любит. Она не может не скучать. Оставалось лишь одно объяснение: что-то мешает ей уехать из Бермондси и присоединиться к нам. И я подозревала, что дело не во Фредди.

      Прошло еще несколько недель, и однажды после уроков я с удивлением обнаружила, что у ворот школы нас ждут дядя Дилан и тетя Бет.

      – Я тут подумал: а не выпить ли нам с тобой по молочному коктейлю, Олив? – объявил дядя Дилан. – Что скажешь?

      – С удовольствием, дяденька Дядя. А можно Нелл пойти с нами?

      – Нелл и тетушке Тете нужно поговорить о своем, о женском.

      – Ну ладно, – сдалась Олив.

      Я проводила их озадаченным взглядом, понятия не имея, о чем таком «женском» нам нужно поговорить.

      Тетя Бет взяла меня за руку.

      – Давай пройдемся, Нелл, – предложила она.

      Теперь меня охватил страх. Я поняла: что-то здесь не так.

      – Что-то случилось, да? – спросила я.

      – Мне пришло письмо от твоей мамы, Нелл.

      – Что-то с Фредди?

      – Нет, милая.

      – Тони?

      Она покачала головой:

      – Боюсь, дело в твоем отце.

      Я почувствовала, как тошнота подкатывает к горлу.

      – Он ведь не погиб? Мой папа жив?

      – Он пропал без вести, Нелл.

      – Что это значит?

      – Что никто не знает, где он. – Тетя Бет сжала мои руки в своих. – Это вовсе не значит, что он погиб.

      – Тогда где же он, черт возьми?!

      – Может, ранен, лежит где-нибудь в госпитале. На войне многие пропадают без вести, но в итоге им удается благополучно добраться домой.

      Слезы покатились по моему лицу.

      – Он не умер. Я бы почувствовала, если бы он умер.

      Тетя Бет достала из кармана носовой платок и осторожно вытерла мне щеки.

      – Вот почему твоя мама боится уезжать из Лондона. Она хочет быть там, когда он вернется.

      – Значит, мама утаила от меня правду?

      – Думаю, она не хотела, чтобы ты расстраивалась.

      – Да, это похоже на нее. Тетя Бет…

      – Да, милая?

      – Обещайте, что не скажете Олив.

      – Конечно, милая.

      – Она еще слишком мала для таких новостей.

      – Не хочешь сходить в церковь и поставить свечку за его здоровье?

      Я кивнула, и мы зашагали в сторону часовни.

      Внутри было прохладно: теплое солнце проникало в церковь только сквозь высокое окно над алтарем. Тетя Бет встала на колени и сложила руки в молитвенном жесте. Я опустилась на колени рядом с ней, но молитва не шла на ум. Мысли смешались. Мама часто молилась святому Антонию, к которому обращались за помощью в поиске утраченного. Однажды мы потеряли ботиночек Олив, и ей не в чем было идти в школу. Тогда мы помолились святому Антонию, и ботинок нашелся под кроватью, а потом мы сходили в церковь и зажгли свечу перед его статуей