любой объект или действие (предмет речи) только в онлайновом последовательном режиме. Т.е., ЗДЕСЬ, СЕЙЧАС, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО. Используемые по очереди, каждая из этих двух прямо противоположных функций «брать-отдавать» обеспечивает бесперебойную работу тела-ума человека.
Для безошибочного речепроизводства, ученику следует приступить к тренировке поочередного использования его мерила-внимания для того, чтобы проделывать им последовательно следующие три шага:
1. сканирование реального или воображаемого объекта или действия ОТ и ДО со 100% чёткостью (увидеть и назвать предмет речи – взять его),
2. сканирование его названия (целого слова-мелодики) ОТ и ДО со 100% чёткостью (сказать слово «про себя» удерживая его образ визуально – закрепить повтором), и
3. проецирование его вибрациями речевого аппарата в воздухо-голосовом потоке ОТ и ДО со 100% чёткостью (сказать слово вслух – отдать в пространство).
По мере практических тренировок под бдительным наблюдением эталон-наставника, речегимнаст способен сенсорно определить время, необходимое ему для полноценной работы его собственным мерилом:
– время для выбора предмета речи (время определения визуальной порции инфо),
– время для вспоминания его названия в памяти (время для подбора аналога памяти),
– время для произнесения отмеренного слова своим голосо-мышечным речевым аппаратом вслух (время воплощения отмеренной-запланированной работы телом).
Причём, время сканирования, проецирования и скорость переключения с режима на режим зависит от того, насколько хорошо говорящий знаком с данным предметом речи и как много раз он назвал его словом вслух к данному моменту, то есть от опыта – закрепления действия в памяти.
Так, например, любой нормально говорящий человек, начинающий высказываться о чем-либо, с чем он не знаком вообще или знаком мало, поневоле превращается в заику, начиная ступорить. Не представляя (не видя) чётко объекта или действия в своей памяти, он не способен и вспомнить слово, которым их надлежит называть. В этот момент такой человек значительно замедляет процесс своего речепроизводства. Он удерживает своё мерило-внимание гораздо дольше на сканировании-поиске предмета речи и его названия. Да и проецирование-произнесение мало знакомого (мало повторённого) слова тоже занимает у него много больше времени, чем те, что он рёк много раз ранее. Ведь любое привычное дело мы делаем быстрее и точнее, нежели новое и непривычное.
Или другой пример. Говоря на родном для меня русском языке, я испытываю гораздо большую лёгкость. Мои слова «льются» из памяти, словно «сами собой». Но начав 20 лет назад изучать английский, я помню, как мне было нелегко и как много времени уходило у меня на сканирование и проецирование моим вниманием необходимых мне слов… И хотя я сегодня знакома уже с довольно большим количеством английских слов (повторив их много раз за годы моей жизни в США) и скорость