Морган Райс

Рыцарь, наследник, принЦ


Скачать книгу

на кровать, где всё ещё спала Стефания.

      Он начал молча одеваться.

      Он не мог оставаться в стороне. Не мог, даже ради Стефании. Она говорила, что есть лучшие способы бороться с Люциусом, но в чём они заключались? Это были вежливость и бокал вина? Нет, Люциуса нужно было остановить прямо сейчас, и был только один способ сделать это.

      Тихо, стараясь не разбудить Стефанию, Танос выскользнул из комнаты. Как только он оказался я за пределами помещения, он побежал к конюшням, крича слуге, чтобы тот принёс ему доспехи.

      Настало время восстановить справедливость.

      ГЛАВА ВТОРАЯ

      Берин чувствовал волнение, в воздухе повисла нервная энергия, как только он вошёл в туннели. Он ступал по тропинке под землёй, следуя за Анкой, Сартес шёл рядом с ним. Они миновали охранников, которые кивали им с уважением, и повстанцев, которые разбредались в разные стороны. Он прошёл через Врата стражников и почувствовал, какой прорыв совершили повстанцы.

      Теперь, казалось, у них был шанс.

      «Сюда», - сказала Анка, махнув наблюдателю. «Остальные ждут нас».

      Они шли по коридорам из голого камня, которые выглядели так, будто находились здесь вечно. Руины Делоса, глубоко под землёй. Берин провёл рукой по гладкому камню, восхищаясь им, как мог только кузнец, и удивляясь, как долго он сохранял подобное состояние, размышляя над тем, кто построил эти туннели. Возможно, они принадлежали ещё Древним, тем временам, о которых едва кто-то мог помнить.

      И это заставило его задуматься, ощутить боль, которая была вызвана воспоминаниями о потерянной дочери.

      Церера.

      Из этих мыслей Берина вырвал лязг молотков, стучащих по металлу и внезапный жар кузнечных огней, охвативший их, когда они вышли из прохода. Он видел, как трудилась дюжина мужчин, пытаясь изготовить нагрудные щиты и короткие мечи. Это напомнило ему о его старой кузнице и вернуло воспоминания о тех днях, когда его семья ещё не была разрознена.

      Сартес, казалось, тоже внимательно обводил всё взглядом.

      «С тобой всё в порядке?» - спросил Берин.

      Юноша кивнул.

      «Я тоже по ней скучаю», - сказал Берин, положив руку ему на плечо, зная, что он думает о Церере, которая много времени проводила в его кузнице.

      «Мы все скучаем», - вмешалась Анка.

      На мгновение все трое замерли на месте, и Берин знал, что они все понимают, как много Церера для них значила.

      Он услышал, как Анка вздохнула.

      «Всё, что мы можем сделать, – это продолжить сражаться, - добавила она, - и ковать оружие. Ты нужен нам, Берин».

      Он попытался сосредоточиться.

      «Они делают всё так, как я им объяснил?» - спросил он. «Достаточно ли хорошо они нагревают металл перед закалкой? В противном случае он не затвердеет».

      Анка улыбнулась.

      «Проверьте сами после встречи».

      Берин кивнул. По крайней мере, он мог быть как-то здесь полезен.

      ***

      Сартес шёл рядом со своим отцом, следуя за Анкой, когда они оказались у кузницы, располагавшейся