Евгения Мулева

Мир-за-кромкой


Скачать книгу

кольской трагедии? Просто признайте, что вы идиот, и покончим с этим!

      – Очень мило. Не перестаю удивляться твоему такту!

      – Я жду.

      Что? Ждёт он! Я показательно хмыкнула. Ну, жди.

      – Хорошо, – чем быстрее я покончу с этим, тем лучше. Тем более он прав. – Я идиот. Счастлив?

      – Очень. У меня есть предложение, – Аурр задумчиво пощупал потолочную балку, – Ваши чары могут приподнять вон ту стену? – постучал и кивнул сам себе.Затем знатно взбудоражив куриную действительность, проводник протиснулся между насестов к противоположной стене. – Она частично из какой—то цельной фанеры. Если фанеру выбить, мы выйдем с другой стороны. Ломать не хочется…

      – Могут, – действительно, фанера.

      Не без труда мы выбрались наружу. Задняя стена курятника выходила в хозяйский огород. Рядышком стояли прислонённые к дощатому забору разномастные грабли, лопаты и тяпки. Было видно инструмент рабочий и добрый. Ими часто пользовались и пользовались с умом. Всё чистое, без комьев земли и налипшей травы, над инструментами прямо к забору прибит козырёк. Сам огородик не велик, но вычищен и облагорожен. Пара аккуратных яблоневых деревьев, грядки с морковью, наливающиеся последним теплом оранжевые тыквы и праздно разгуливающий козёл с верёвкой на шеи, видимо, отвязался откуда—то. Фанера послушно легла на место.

      – Это что вы тут делаете?! – послышался старушечий голос.Зют! Бежать поздно. Что мы можем делать в чужом огороде?

      – От собак прячемся, – выдавила я с трудом, чувствуя привкус затухающего страха. Из—за яблоньки на нас настороженно смотрела низенькая старушка с тяпкой в руках.

      – От собак? – недоверчиво переспросила старуха, подбираясь поближе. Пожалуй, она без труда может треснуть нас этой тяпкой.

      – Д—да. Они за нами погнались… Мы хотели на рынок пройти. Прошу прощения.

      – Что ж вы двое взрослых мужиков собак боитесь? Небось, служивые?

      – Боюсь, – какая к Зюту разница?

      – Мы не воры и беспокоить вас не хотели, – вступился Аурр. Бабка насупилась, взмахнула тряпкой. – Позвольте, позвольте – начал он, – Исвадон сыри? – бабка кивнула. Аурр улыбнулся и быстро—быстро заговорил на каком—то странном языке. Тряпка опустилась, бабка просияла. Минут пять они счастливо проболтали, потом вместе поругали козла.

      – Аурр?

      Он нехотя повернулся в мою сторону и снова что—то прошипел на том же языке. Бабка покачала головой.

      – Нет у нас рынка. Только по особым дням собирается. А коль купить что желаете, я могу подсобить. Вы мне дровишек наколите и уложите вон туды, – резво защебетала старушка, указывая в сторону дальнего навеса. Говорила она быстро, скрипуче и, почти не коверкая слова на местный лад. – А я вам лепёшек вынесу. Договорились?

      – Договорились, – а это здорово! Но бабка меня будто и не услышала.

      – Большое вам спасибо, – кивнул Аурр.

      И всё же я не в силах понять этой перемены. Что он ей сказал?

      ***

      Бабка скалится и протягивает нам