Рос Пер

Альфарим. Гибридная война


Скачать книгу

да еще и Ведьму за руку оттянуть с его дороги. Когда он проходил мимо, я заметил, как он пробежался по мне прищуренным взглядом, продолжая хмурить брови, а выйдя за дверь, от души хлопнул ею. Переведя взгляд на Волкодава, в немом вопросе вскинул брови. Он, помассировав двумя пальцами виски и тяжело выдохнув, попробовал меня успокоить.

      – Не обращай внимание, это Потапыч, наш глава внутренней безопасности и по совместительству контрразведки. Не любит он резких перемен, везде подвох ищет.

      – Ну раз контрик, то у него работа такая, – пожал я плечами, усаживаясь за стол. – Как я понимаю, он недоволен тем, что какой-то неизвестный мудила в моем лице, который только объявился тут, резко стал его начальником, – даже не спросил, а констатировал факт.

      – В точку, – подтвердил мои подозрения сидящий чуть правее меня коренастый мужичок с бородой до середины груди и абсолютно лысым черепом, который, судя по пробивающейся синеве, он регулярно брил. – Он вообще никого не любит, кроме… – бросил он быстрый взгляд в сторону Алены. – Ну, короче, уже никого не любит.

      Черт, вот только отвергнутых ухажеров моей Ведьмочки не хватало. Да еще и с такой должностью, чует моя печень, будет он под меня копать всеми доступными средствами. А скорее всего, у него для такого копания запасена пара бригад карьерных экскаваторов. Ладно, будем думать, как решать этот вопрос, по мере поступления проблем с этой стороны, но на заметку надо будет взять, что от этого Потапыча могут прилететь палки в колеса.

      – Так, давайте не будем снова разводить балаган, – устало попросил Волкодав и, убедившись, что никто не собирается снова влезать со своими высказываниями, уже обращаясь ко мне, продолжил: – Давайте для начала представлю собравшихся. Меня вы уже знаете…

      – Давай на ты, сейчас официоз не к месту, – перебил я его.

      – Хорошо. Так вот, меня ты знаешь, до недавнего времени исполнял обязанности командующего всем этим бедламом, и с превеликим удовольствием готов избавиться от этого геморроя. Ведьму тебе представлять не нужно, она у нас командует группами быстрого реагирования и эвакуационными командами.

      Я кивнул, подтверждая, что с деятельностью Алены уже успел ознакомиться из первых уст. Странно было бы при ее опыте обнаружить ее на должности… ну, к примеру, кладовщика. Вот только местное понятие эвакуации немного отличалось от привычного мне по прошлой жизни. Если там такие группы высылались, чтобы вытащить подразделения или носителя важных данных из глобальной задницы, то тут в основном занимались эвакуацией и сопровождением мирного населения. По большей части беглецов с верхних уровней, таких как Литара.

      – Слева от меня еще одна представительница прекрасного пола, позывной Таша, она у нас начальница оружейных складов. – Легким движением головы он указал на весьма фигуристую девушку, которая, на мой взгляд, была слегка, так сказать, полновата. Нет, лишнего веса не было, просто сама по себе она была крупновата.

      – Оружие, амуниция,