Сергей Карпенко

We are the champions


Скачать книгу

таки наши, советские, города менее благоустроены и как-то более неряшливо выглядят. А здесь все чисто и аккуратно. Но вдруг, как тогда, по прибытии в Лондон, я ощутил такую тоску по дому, по своему городу, по стране, что даже комок подкатил к горлу, а Лили заботливо поинтересовалась, что со мной.

      Я успокоил ее, сказав, что все о’кей, просто вспомнил родной город.

      Она понимающе улыбнулась уголками губ и предложила на следующий день посетить Кресвел-Крэгс – известняковый карьер с пещерами, где проживали люди во времена Ледникового периода. Вечер мы с Лили закончили прогулкой в парке и посещением небольшого кафе. Затем я проводил ее домой и вернулся в отель далеко за полночь. Джон и Линда уже спали, как и постояльцы со второго этажа. Я, стараясь не шуметь, прошел в свою комнату и с удовольствием растянулся на кровати. Сначала, сон не приходил. Я вновь и вновь видел перед собой городские пейзажи, достопримечательности, мысленно бродя среди них и, наконец, уснул.

      Утром Линда осуждающе смотрела на меня, потом все же высказала свое неодобрение моей неявкой к ужину.

      – Да я поужинал в кафе, – успокоил я ее.

      – Тебе, наверное, эта девчонка голову вскружила. Зачем я позвала ее, – ворчала она.

      – Хорошая девчонка. Спасибо за знакомство с ней, – ответил я, – А у нее есть парень, друг?

      – Да был какой-то, хиппи: длинные волосы, свободная любовь, Девчонка и учебу забросила совсем. Моя сестра Мэри, ее мать, уже не знала, что и делать. Мужа, отца Лили, давно с ними нет: ушел к другой женщине, когда Лили была маленькой. Тут мы с Джоном и вмешались. Джон хорошенько поговорил с этим хиппи, тот и пропал куда-то. Лили погоревала, да вот уже, видно, отошла.

      Вообще-то, Лили не приглянулась мне. У нас в Союзе девчонки красивее. Она, конечно, тоже ничего, но на таких у нас особо внимания не обращают. Но что у нее не отнять, так это отличную фигурку и большие серо-голубые глаза, которые, когда смотришь в них, делаются как будто еще больше, и кажется, что ты сейчас утонешь в них.

      – А у тебя там была подружка? – поинтересовалась Линда.

      – Не было. Я же футболом занимался, на другое и времени не хватало.

      – Ну и правильно. Это никогда не поздно. На твой век женского пола хватит, – одобрительно покачала головой Линда.

      Тут зазвонил телефон. Она взяла трубку:

      – Тебя – Лили.

      Я подошел к телефону.

      – Встречаемся на вокзале через полтора часа, – сказала Лили.

      – О’кей, – ответил я и положил трубку.

      – Опять свидание? – спросила Линда.

      – Так я еще не все посмотрел. Едем в Кресвел-Крэгс сегодня.

      – К ужину не опаздывай.

      – Постараюсь.

      – Да уж, постарайся, пожалуйста.

      Лили уже ждала меня на вокзале, подходя туда, я увидел ее стройную фигурку в облегающем голубом плаще с ярким, красным зонтом над головой. Моросил мелкий дождь, к которому я уже успел привыкнуть