Jean-Patrick Manchette

Three To Kill


Скачать книгу

coming!”

      Efficiently, they lifted the injured man out of the car, laid him on the gurney, and left at top speed through the lobby. Before they disappeared, one of the nurses turned to Gerfaut, who was hesitantly following in their wake.

      “You need to register him, okay?”

      Gerfaut was by now standing some four or five meters inside the lobby, close to the side door leading to the reception area. The aged couple and the Algerian had not budged. The tieless thirty-year-old man had stepped up to the counter. He had a form in front of him and a ballpoint in his hand, and he was talking animatedly with one of the girls in blouses.

      “I don’t know her,” he was saying. “I found her lying on my doormat. I could see that she’d been taking something; I couldn’t leave her like that; I brought her here in my car, yes, but I don’t know who she is, I don’t know her, I don’t even know her name. I can’t help it if she decided to commit suicide on my doorstep, can I?”

      Sweat was running down his pale forehead.

      Gerfaut got out a Gitane filter and slowly retraced his steps, trying his best to appear inconspicuous, his gaze directed vaguely toward the floor. He need not have bothered: no one was paying him the slightest attention. Once outside, he got back in his car and drove off in a hurry.

      A moment or two later, a medical resident and a bareheaded policeman burst agitatedly into the reception area and loudly demanded to know where the person was who had brought in the man with gunshot wounds.

      4

      “It’s stupid. You must be mad,” said Béa.

      Béa was Béatrice Gerfaut, née Changarnier, by background Catholic on one side and Protestant on the other, Bordelaise on one side and Alsatian on the other, bourgeois on one side and bourgeois on the other; by profession a freelance press agent, formerly a teacher of audiovisual techniques at the University of Paris at Vincennes and, before that, manager of a health-food store in Sèvres—a superb and horrible mare of a woman: bigboned and elegant; with big green eyes; thick, healthy, long black hair; big, hard white breasts; wide, round white shoulders; a big, hard creamy ass; a big, hard white belly; and long, muscular thighs. At this moment, Béa stood in the middle of the living room wearing sea-green silk day pajamas with flappy elbowlength sleeves, feet bare on the plum-colored carpet beneath the immense flares of the pants. She began to pace up and down the room, trailing wisps of Jicky perfume behind her.

      “You mean you left just like that, without a word to anyone? You didn’t give your name? You don’t know the guy’s name? You didn’t even say where you found him? Do you have any idea what you’re telling me?”

      “I don’t know what it was,” said Gerfaut. “All of a sudden I was sick of it. Everything was just pissing me off. It’s a feeling I get now and then.”

      He was sitting on a leather-and-canvas sofa with decorative strapping. He had been there for just a few minutes. He had taken off his jacket and tie and undone his shoelaces. In pants and shirt, his collar open and his shoes loose, he sank back into the couch, a glass of Cutty Sark loaded with ice cubes and drowned in Perrier precariously balanced on his left knee, a Gitane filter in the corner of his mouth, and sweat stains at each armpit. Vaguely perplexed, he had an urge to laugh.

      “Sick of it?” protested Béa. “Pissed off?”

      “Look, I just wanted to get out of there.”

      “What a dope!”

      “That,” said Gerfaut, “is quite beside the point.”

      “Absolutely not. What must they have thought? You show up with a car-accident victim and then you run off. Tell me this, what are they supposed to think?!”

      “He could explain it himself. Anyway, screw it.”

      “What if he didn’t know what happened to him? What if he was in shock? Or dead?”

      “Stop shouting—you’ll wake the kids up.” It was past four in the morning.

      “I’m not shouting!”

      “All right, but you don’t have to be so damn rude.”

      “You mean assertive.”

      “No, I mean rude!”

      “Look who’s shouting now!”

      Gerfaut picked up his glass and forced himself to drain it slowly without taking a breath, his Gitane filter clasped upright between thumb and right index finger, filter downward on account of a long cylinder of ash that was threatening to fall on the floor, there being no ashtray to hand.

      “Listen,” he said, when he had finished the drink, “we’ll think it all over tomorrow. I haven’t killed anybody, I did what I had to do, and more than likely we’ll never hear any more about it.”

      “For God’s sake!”

      “Béa, please. Tomorrow, okay?”

      His wife seemed about to explode. Or, possibly, to burst out laughing—for, despite appearances, Béa was not what you would call a nag or a ball buster: as a rule she was outgoing and self-assured. After a moment, she turned away in silence and disappeared into the kitchen. The ash of Gerfaut’s Gitane fell onto the carpet. He got up and stamped on it, rubbing, spreading, erasing its traces with his shoe, then went over to the Sanyo stereo and began very quietly playing Shelley Manne with Conte Candoli and Bill Russo. Recrossing the room, he crushed his cigarette out in an alabaster ashtray, which he took back with him to the sofa, then he sat down again and lit another Gitane filter with his Criquet lighter. The quadraphonic speakers softly dispensed soft music. Gerfaut smoked and contemplated the living room, only a portion of whose lighting, the dimmest, was on at present. An elegant penumbra consequently enveloped the armchairs and matching sofa; the coffee table; the off-white plastic cubes bearing a cigarette box, a scarlet plastic lamp in the form of a mushroom, and recent issues of L’Express, Le Nouvel Observateur, Le Monde, Playboy (American edition), L’Écho des Savanes, and other periodicals; the record cabinets containing four or five thousand francs’ worth of classical, opera, and West Coast jazz LPs; and the built-in teak bookshelves with several hundred volumes representing the finest writing ever produced by humanity and a fair amount of junk.

      Béa returned from the kitchen with two Cutty Sarks and a tender ironic smile. She sat down next to her husband, handed him one of the glasses, and tucked her bare feet under her. She rolled a strand of hair around her index finger.

      “Okay, then,” she said, “let’s not talk about it; we’ll see later. How was your trip, otherwise? Did it go well? Did things pan out?”

      Gerfaut nodded with satisfaction and offered a few details about a successfully concluded deal and about how he stood to collect a 15,000 franc commission over and above his monthly salary, which was about half that. He began to tell how at lunch the wife of the local rep had become horribly drunk and what happened then. But soon he seemed no longer to find it so amusing and abruptly ended his narrative.

      “What about you?” he asked his wife. “How did you get on?”

      “Oh, same old. The last two screenings of the Feldman are for tomorrow. Karmitz will distribute the thing for us, it turns out. Phew! You stink of sweat!”

      “Well,” said Gerfaut, “that’s all I am, isn’t it? A stink of sweat!”

      “Oh, shut up!” Pushing herself up with her feet, Béa arched her back and stretched, showing off to advantage her fine build and the harmony of its simultaneously hard and soft embodiment. “Be quiet and finish your scotch. Take a shower. Then come and make love to me.”

      Gerfaut was quiet, finished his scotch, took a shower, and went and made love to her. In the doing, though, he banged his shoulder on the frame of the bathroom door, slipped, and almost fell and broke his neck in the bathtub as he was showering, twice dropped his toothbrush in the washbasin,