Harumi Setouchi

Beauty in Disarray


Скачать книгу

ection>

      

      Beauty in Disarray

      Harumi Setouchi was born in Tokushima prefecture in 1922. She graduated from the Women's Christian College, and began writing in 1952. In 1973, she became a Buddhist nun, taking the name of Jakucho, but she has continued with her writing career. She has received numerous awards for her books and has been declared a Person of Cultural Merit in Kyoto.

      Sanford Goldstein, Professor Emeritus of Purdue University, USA, and Professor Emeritus of Keiwa College in Japan, has a Ph.D from the University of Winconsin. He has spent most of his working life at Purdue University, but has also held positions at Niigata University and Nagasaki University. After his retirement from Purdue in 1992, he spent 11 years at Keiwa College. He is currently a visiting researcher at Keiwa Liberal Arts Research Institute. Professor Goldstein is a gifted tanka poet and founding editor of Five Lines Down, the influential American tanka magazine, and has had two recent anthologies dedicated to him. He has translated several classics of modern Japanese literature.

      After his retirement from Niigata University, Japan, where he was attached to the English department, Kazuji Ninomiya taught English at the Nippon Dental University in Niigata. He continues to live in Niigata.

      Beauty in Disarray

      Harumi Setouchi

      Translated by

       Sanford Goldstein and Kazuji Ninomiya

      TUTTLE PUBLISHING

       Boston • Rutland, Vermont • Tokyo

      "Beauty exists only in disharmony Harmony is deceptive."

      -SAKAF OSUGI

      Published by Tuttle Publishing, an imprint of Periplus Editions (HK) Ltd.

      Copyright © 1993 Charles E. Tuttle Publishing Co., Inc.

      All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review to be printed in a magazine or newspaper.

      ISBN: 978-1-4629-0150-0 (ebook)

      Distributed by

      Japan

       Tuttle Publishing

       Yaekari Building, 3rd Floor

       5-4-12 Osaki, Shinagawa-ku

       Tokyo 141-0032

       Tel: (03) 5437 0171; Fax: (03) 5437 0755

       Email: [email protected]

      North America, Latin America & Europe

       Tuttle Publishing, 364 Innovation Drive

       North Clarendon, VT 05759-9436

       Tel: (802) 773 8930; Fax: (802) 773 6993

       Email: [email protected]

       www.tuttlepublishing.com

      Asia Pacific

       Berkeley Books Pte. Ltd.

       61 Tai Seng Avenue, #02-12

       Singapore 534167

       Tel: (65) 6280 1330; Fax: (65) 6280 6290

       Email: [email protected]

       www.periplus.com

      04 06 08 09 07 05

       1 3 5 6 4 2

      Printed in Singapore

      Contents

Introduction 7
Beauty in Disarray
Chapter One 17
Chapter Two 63
Chapter Three 111
Chapter Four 183
Chapter Five 271
Chapter Six 311

      Notes:

      Western word order, i.e., given name followed by surname, is used throughout the book.

      Macrons, signifying long vowels in romanized Japanese, are used with italicized words within the text.

      The kanji and kana on the title page are read Bi wa ranchō ni ari, the Japanese tide of the book.

      Introduction

      IT MAY surprise Westerners to realize Japan had its own well-known women's liberation movement in the late nineteenth century, that first feminist movement extending almost to the end of the Taisho era in 1926. Appearing in 1901 was Akiko Yosano's Tangled Hair (Tokyo: Charles E. Tuttle, 1987), startling readers with its narcissistic and sexually oriented poems and a heroine trapped by society's usual subjugations and restrictions:

      In my bath—

       Submerged like some graceful lily

       At the bottom of a spring,

       How beautiful

       This body of twenty summers, (poem 16)

      Softly I pushed open

       That door

       We call a mystery,

       These full breasts

       Held in both my hands, (poem 26)

      These scraps of paper

       Scribbled with poems

       In which I cursed and raved,

       I press down hard

       On a black butterfly! (poem 53)

      Twenty, jealous,

       Wilting this summer

       In the village heat,

       I listen to my husband

       Taunt me with Kyoto pleasures! (poem 121)

      To punish

       Men for their endless sins,

       God gave me

       This fair skin,

       This long black hair! (poem 152)

      On September 22 and 23, 1911, when a Japanese translation of Ibsen's A Doll's House was performed in Tokyo at the experimental theatre of the Art Association, Japanese audiences were stunned by the superb performance of Sumako Matsui as she played a Nora who could walk away from her responsibilities as wife and mother. Harumi Setouchi, the author of Beauty in Disarray, quotes the critic Seiseien Ihara:

      Sumako