Эдмон Ростан

Сирано де Бержерак


Скачать книгу

Париже, полном суеты.

      Ей не хватает лишь колчана,

      Чтоб все сказали: «Вот Диана!..»

      Ле Бре

      Я понял…

      Сирано

      Верен мой портрет!

      Ле Бре

      Твоя кузина?..

      Сирано

      Да, Роксана.

      Ле Бре

      Так что ж? Прекрасно! Мой совет:

      Иди и вот с таким же жаром

      Ей чувство нежное свое открой;

      Сегодня на ее глазах недаром

      Ты вел себя, как истинный герой!

      Сирано

      Ах, не смотри на все сквозь розовую призму!

      Поверь, что этот нос вредит и героизму.

      Да, друг мой, иногда случается со мной,

      Что в сад какой-нибудь я забреду весной, —

      Все тихо, в небе звезд сверкает рой алмазный,

      И этот бедный нос, огромный, безобразный,

      Вдыхает с жадностью апреля аромат…

      И странные мечты вдруг у меня забродят:

      Я вижу – парочки, обнявшись нежно, ходят,

      И, залиты луной, о чем-то говорят,

      И упиваются сиренью.

      Тогда я думаю: ужели и ко мне

      Не суждено слететь такому упоенью?..

      В мечтах забудусь я… И вдруг гигантской тенью

      Несчастный профиль мой я вижу на стене:

      Прощай, иллюзия! Я счастлив был – во сне…

      Ле Бре (растроган)

      Мой друг!

      Сирано

      Да, друг мой… Я не скрою,

      Мне очень тяжело сознание порою,

      Что так я некрасив… и… и… так одинок!

      Ле Бре (хватая его руку)

      Ты плачешь?

      Сирано

      Что ты? Нет! Пойми, да разве смею

      Я думать о слезах с наружностью моею?

      Что если бы чистейших слез поток

      По моему смешному носу тек?

      Поверь мне, выше слез я ничего не знаю, —

      Смешными делать их я никогда б не мог.

      Ле Бре

      Послушай, не грусти! Любви капризен бог:

      В ней два шага всего от ада к раю.

      Сирано (качая головой)

      О нет! Судьба моя

      Ко мне всегда была неумолима.

      Подумай, Клеопатра мной любима, —

      Но разве Цезарь я?

      Я Беренику обожаю страстно, —

      Кто скажет, что на Тита я похож?

      Ле Бре

      Мой друг, не мучь себя напрасно!

      Сегодня на тебя из всех нарядных лож

      Смотрели вовсе не с презреньем дамы;

      Твой ум, талант твой, храбрость, наконец,

      Не могут не пленить возвышенных сердец.

      Сам посуди: когда мы

      Вот с этой девочкой болтали, что обед

      Тебе так робко предложила,

      Как глазки нежные ее блестели мило!

      Сирано (вздрогнув)

      И в самом деле…

      Ле Бре

      Мало ли побед?

      Да, наконец, я лгать тебе не стану:

      Я видел, как была взволнована Роксана,

      Как за дуэлью вашею она

      Следила, мертвенно-бледна…

      Сирано

      Бледна?..

      Ле