Lemn Sissay

Gold from the Stone


Скачать книгу

no cigarette . . .

      Scream

      Don’t take what I have because what I have is me.

      Don’t steal my mind because it’s nearly free.

      How can I stay unpolluted,

      Live in this world and still keep my head?

      The things that I’m seeing is mind-blowing insight,

      And the war that I’m fighting is a mind-blowing fight.

      And the love that I’m feeling is less than a drip in a stream.

      And the feel that I’m feeling is scream . . .

      So Near and yet So Near

      There’s a man who lives in a London apartment,

      And he’s really blowing his mind,

      Says it’s the fault of the government.

      And he thinks he’s going blind,

      Because all he sees is darkness,

      But he says it’s all a lark, yes.

      There’s a beggar who lives on his weak, so weak, knees

      And he says he’s losing his head,

      Claims it’s the fault of the zombies,

      And the people in power are the living dead.

      Says he thinks he’s going to die,

      But he knows it’s the living dead who lie.

      There’s a teacher who lives in a school,

      And he says he’s going wild.

      He says he knows what they are doing,

      And everybody is filed.

      He says he’s going to learn

      What the children should know,

      Says he’s started to burn,

      But he cannot melt the snow.

      There’s a policeman who lives in a cell,

      Says his job’s like living in hell.

      Says he must be heaven sent,

      ’Cause he’s the only one who knows it’s bent.

      Yes, he wishes he could fly

      So he could leave and live in the sky.

      There’s the old man who sits on the shelf,

      Says he’s losing his wealth,

      And he could really care about his health,

      And he couldn’t really care about his health,

      Just wealth . . .

      There’s the young boy who sits on the fence,

      Says sitting on the fence don’t make no sense,

      Says he’s going to have a child by a wife,

      Cut the fraction with a knife.

      There’s always enough, but no one will explore

      The shadow behind the door,

      So near and yet so far . . .

      As Is Life

      The kingfisher plummets into the river

      And captures the winding fish.

      As is life . . .

      The birdwatcher slowly gropes the ground for his binoculars,

      Not daring to move his eyes from what he sees.

      It could be fear in his eyes, it could be compassion.

      His hands begin to get agitated

      And so does he.

      His eyes cringe as he cautiously looks for his binoculars,

      His head turns to his binoculars, and he slowly reaches for them.

      And a rustle of wings, a shimmer in the silent air,

      The kingfisher in full flight,

      Sinks into the silence of the mere.

      The birdwatcher cocks his head to the side in an angry but what

      Could have been a mellow moment.

      As is life . . .

      TENDER FINGERS IN A CLENCHED FIST

      African Metaphor

      You can’t sweep dust under the rug any more.

      You can’t keep hiding bodies under the boards of the floor.

      You can’t sanction the hearts of an African race.

      You can’t hide a man from his very own face.

      You can never be a king if you elect yourself the crown.

      You cannot perceive the suffering if you’ve never been down.

      You’re on the great white colonial ego trip,

      But soon you will be penned into your own township.

      Your tables of justice will be turned until they fall upon your knees.

      Our cries of injustice will drown your pathetic pleas.

      You can’t remember the Sharpeville massacre.

      Do you remember the exploitation of Namibia?

      You can’t remember Mangaliso Sobukwe.

      Do you remember the name Azania?

      You can’t sweep dust under the rug any more.

      You can’t keep hiding bodies under the boards of the floor.

      You can’t hear the trickle of blood that will stick your lips together.

      You can close the curtains but you can’t hide the weather.

      You cannot smell the smoke while it is twisting in the air.

      You can’t feel the fire though it is singeing your hair.

      You can’t arrest the soul of an African revolutionary.

      You can’t meter the reaction of a reactionary.

      You cannot hold an African metaphor.

      You can’t sweep dust under the rug any more.

      You can’t keep hiding bodies under the boards of the floor.

      Your graves . . . your graves are already being dug by the gardeners of my country.

      Your coffins are cut to measure by my sisters of carpentry.

      If you cannot feel the illness then you’ll never find the cure,

      And you’ll never be prepared for the African metaphor.

      When mother delved the kitchen knife into the heart of the white beast

      She closed her eyes tightly in the ecstasy of release.

      You will feel the flames of vengeance in the deep heat of the night,

      And the stench of scorching flesh will make you wish you’d seen the light.

      You will hear the warrior cry, bang fiercely on your door.

      You will see the horrifying death-defying anger of the African metaphor.

      You can’t sweep dust under the rug any more.

      You can’t keep hiding bodies under the boards