имеет большой живот. В то же время из надетого на нём жилета были видны мощные мускулистые руки. Это был несомненный лидер с волевыми чертами лица, пользующийся непререкаемым авторитетом у команды.
Сидел он за большим четырёхугольным столом из чёрного дерева. Подобно скатерти, на нём была раскинута пожелтевшая карта, сделанная то ли из какой-то плотной бумаги, то ли из материала. Поверх неё лежали предметы, предназначенные для произведения разнообразных вычислений и заметок. Кроме того, на столе стояло небольшое блюдо с фруктами, чашеобразные весы и зелёная бутыль из непрозрачного стекла.
Вдоль правой стены размещался стеллаж с книгами. С другой стороны вдоль стены находилась деревянная кровать, заправленная бельём, по виду – не первой свежести. Рядом у подножья кровати находилась небольшая бочка, служившая, наверное, тумбочкой. На ней лежал пистолет, похожий на кремнёвый, и рапира с перевязью. Под столом у капитана можно было заметить два объёмных сундука с массивными замками, возможно, там он держал личные вещи, а возможно – жалованье для команды или какие-либо трофеи.
За спиной у капитана были расположены четыре окна в виде вертикальных прямоугольников; пасмурный свет из них проникал в каюту, помогая двум висячим фонарям освещать и без напряжения для глаз обозревать лежащую на столе карту.
Некоторое время капитан смотрел на меня, потом сделал приглашающий жест подойти к столу. После чего он поднялся со стула и представился. Его звали Дерзорехт, и он, собственно говоря, является капитаном корабля «Вивицериан», приписанного к порту острова Котеонос, на который мы в данный момент направляемся. При упоминании острова я услышал урчание и слабую возню справа от капитана в углу каюты. Уловив мой взгляд, Дерзорехт повернулся и одной рукой смахнул покрывало с продолговатого предмета.
Это была объёмная клетка, внутри за прутьями вертикальной решётки сидел уже знакомый мне кот, который стал виновником того, что я оказался вовлечён в чьи-то непонятные замыслы и был в прямом смысле похищен из своего мира.
Этого кота звали Миумфиус, и он является хранителем острова Котеонос. Затем он, накрыв клетку, снова опустил своё грузное тело на стул. Наконец ко мне в голову вернулись вопросы, мучавшие меня всё это время, и я попросил капитана объяснить мне, что всё это значит. Он понимающе кивнул и сказал, что расскажет лишь самое необходимое, не вдаваясь пока в подробности, чтобы уменьшить мою тревогу и вернуть, насколько это возможно, душевное спокойствие.
Во-первых, самое главное – то, что зла мне тут никто не желает и не причинит какой-либо вред, если только я сам не начну провоцировать конфликты и буду нарушать правила на корабле.
Во-вторых, я должен забыть о прежней жизни, так как к ней я уже не вернусь никогда. О том, чтобы вернуть меня обратно, не может быть и речи.
В-третьих, сама причина, по которой они везут меня на остров, – приближающаяся война их острова с захватчиками, которые заняли уже соседние