ещё у Менандра, затем было унаследовано римской драматургией и окончательно упорядочилось в классицизме. В средневековой драме и в народных драмах членение на акты часто не фиксировалось (напр., у У. Шекспира). В 19 в. стали появляться 4-актные произведения («Горе от ума» А. С. Грибоедова) и малые одноактные формы («Маленькие трагедии» А. С. Пушкина, в 20 в. – пьесы М. Метерлинка). Во второй пол. 20 в. распространилось двухчастное деление спектаклей.
АКТУÁЛЬНОЕ ЧЛЕНÉНИЕ ПРЕДЛОЖÉНИЯ, различение в нём элементов более или менее значимых в актуальной ситуации. В рус. языке это различение достигается с помощью порядка слов, частиц и интонации. Так, читая предложение Варенье варит//бабушка, мы понимаем не только то, что речь идёт о действии субъекта и его результате (это семантика предложения), но и то, что главное здесь не действие и результат, а именно субъект бабушка, о чём мы догадываемся, обнаружив это слово в конце предложения (это и есть результат актуального членения предложения). Ср.: Бабушка//только варит варенье; Бабушка варит//уже варенье.
Открыл актуальное членение предложения в 1930-е гг. чешской лингвист В. Матезиус. В ун-тах его изучают с конца 1970-х гг. На актуальное членение предложения опирается современная теория текста.
АКУТАГÁВА Рюнoскэ (1892, Токио – 1927, там же), японский писатель.
Р. Акутагава
Родился в семье молочника Ниихара Носидзо. Мать вскоре после рождения сына утратила рассудок, отец был равнодушен к мальчику, и его отдали на воспитание дяде, Акутагаве Митиак, чью фамилию принял будущий писатель. Благодаря богатой библиотеке приёмных родителей Акутагава, с детства одержимый страстью к литературе, окончил отделение английской словесности Токийского ун-та (1916). В студенческие годы вместе с друзьями создал «Школу нового мастерства», стремясь преодолеть фактографичность и отказ от идеалов модной в Японии нач. 20 в. «эгобеллетристики» – крайнего выражения натурализма, утверждавшего, что достоверно писатель может изобразить только самого себя. Наследуя ясный, лаконичный стиль средневековой японской литературы, соединяя традиции европейской литературы, впервые в эти годы открывающейся Японии, с нац. эстетическими традициями, преданиями и фольклором, Акутагава создаёт многочисленные новеллы-притчи, в которых говорит о сложных отношениях человека и мира, враждебного ему и часто понуждающего его к преступлению («Ворота Расёмон», 1915), о проблеме гения и злодейства («Муки ада», 1918), о трагедии «маленького человека» («Бататовая каша», 1916, которую исследователи часто сравнивают с «Шинелью» Н. В. Гоголя), о невозможности постичь истину в запутанном и противоречивом мире («В чаще», 1922), о редких и потому особенно ценных крупицах добра, придающих смысл нашему однообразному существованию («Мандарины», 1919), о внутренней чистоте и чувстве радостного ожидания в душе человека, стоящего на пороге жизни («Бал», 1920). Сквозной темой сочинений Акутагавы становится неприятие кодекса самурайской чести,