Гарт Стайн

Как Ворон луну украл


Скачать книгу

дичи, а по периметру держатели для рыбного гриля. Вдоль стен зала – длинные деревянные столы, призванные создавать дружескую атмосферу.

      – Очень мило, – заметил, оглядываясь, Дэвид.

      Всего два слова, зато как приятно. Значит, сам Дэвид одобряет курорт.

      – Работая над центром, мы старались изо всех сил. Мы хотим, чтобы гости приходили сюда с охотой. Чтобы им нравилось общаться друг с другом.

      – Идея правильная, – сказал Дэвид. – Дом для сбора племени был центром тлингитских деревень. Сегодняшнее общество – пародия на общество настоящее. Люди запираются в квартирах, где у них есть все: телефон, телевизор, им на заказ привозят пиццу… Встречаться ни с кем уже не надо. Как люди могут называть себя обществом, если они не общаются?

      Дэвид подошел к яме:

      – Она рабочая?

      – Конечно, – ответил Ферги.

      – Я бы хотел развести огонь, если вы не против. Мертвым нужно принести жертву, еду.

      Фергюсон указал на поленницу у стены. Это его идея – держать дрова в помещении. Так они сохранятся сухими, что немаловажно. Заодно это создает атмосферу уюта.

      – Тлингиты не верят в рай на Небесах, – пояснил Дэвид. – Зато мы верим, что после смерти душа отправляется в странствие. На другой конец острова, в обход него или по воде – в Край мертвых душ.

      Духи блуждают среди живых, и нужды у них те же самые. Если в деревне плохой улов или охота не ладится, мертвые страдают от голода. Поэтому очень важно делиться с ними едой во время каждой трапезы. Однако духи не могут есть с нашей тарелки. Перед тем как самому приступить к еде, надо бросить жертву в костер. Только сожженную пищу может съесть мертвый. Запомните, Фергюсон: путь к сердцу покойника лежит через его желудок. Накормите усопшего, и он оставит вас в покое.

      А что, неплохая мысль – сделать это традицией, небольшое жертвоприношение перед каждым приемом пищи. Двух зайцев одним выстрелом: и духи сыты, и гостям развлечение. Ферги сможет впечатлить всех своими познаниями о быте тлингитов. Думая об этом, он помог Дэвиду перенести дрова к очагу.

* * *

      Мать дала Ворону камешек – положить под язык, и сделался Ворон неуязвимым. Еще она дважды купала его в лагуне, и сын рос очень быстро.

      Когда же Ворон стал совсем взрослый и мог бегать по лесу, плавать в океане, мать смастерила ему лук и много-много стрел – пусть охотится на птиц, кроликов, лис и волков. Научила она Ворона и уважать свою добычу.

      Из добытых шкур мать шила одеяла. Охотник из Ворона вышел умный и быстрый, так что одеял вскорости набралось очень много. Как-то подстрелил Ворон большую белую птицу, облачился в ее перья, и тут же захотелось ему летать.

      Вождь племени прослышал о своей сестре и ее младшем сыне, ловком охотнике. Пригласил он племянника в деревню, однако мать предупредила Ворона: не ходи. Поведала, как погубил брат ее других сыновей. Но Ворон все равно захотел повидать дядю и попросил мать не волноваться.

      Стоило Ворону войти в дядин