чего надо, ребенок? – спросила одна из них.
– Мне надо поговорить с горгоной Медузой.
– А хулиганить не будешь? – подозрительно спросила вторая. – Мечом махать не станешь?
– Обещаю! – крикнула Алиса.
– Тогда спускайся.
Алиса спустилась на землю. Женщины, не вставая, разглядывали ее.
– Ты чего в темных очках? – спросила третья горгона. – Глазки, что ли, болят?
– Нет, мне просто не хотелось бы, чтобы меня превратили в камень, – честно призналась Алиса.
– Нет, вы только поглядите! Даже детей запугали! – воскликнула приятная на вид горгона, которую, как оказалось, звали Эвриала.
– У меня к вам вопрос, – сказала Алиса.
– Тогда спрашивай.
Алиса вынула из сумки, висевшей через плечо, черный камень и протянула его Медузе. А сама отвернулась – мало ли что, а вдруг этой горгоне захочется побаловаться?
– Не бойся, – засмеялась третья горгона по имени Сфено. – Мы никого ни во что не превращаем. Эту сказку еще наш папа придумал, чтобы к нам на остров лишние женихи не летали.
– Женихи? – удивилась Алиса. – Так у вас и женихи были?
– А почему бы и нет? – обиделась горгона Эвриала. – И женихи были, только мы пока замуж не хотим. Нам и здесь хорошо.
– Значит, вы никого не заколдовываете? – разочарованно спросила Алиса.
– Разве мы похожи на злодеек?
И тут Медуза сняла маску, страшную маску, к которой сверху были прикреплены медные змеи. Оказалось, что у Медузы приятное, доброе лицо, а волосы черные и пушистые.
– И женихи испугались? – спросила Алиса.
– Не сразу, – ответила Сфено. Она тоже сняла маску и оказалась еще красивее сестры. – Они не поверили. И тогда мы пригласили сюда гостей, чтобы они увидели эти статуи.
Горгона показала на множество каменных статуй, которыми был буквально заставлен небольшой остров.
– Так это не ваши жертвы? – спросила Алиса.
– Это наша работа, – с гордостью ответила Эвриала.
И тоже сняла маску.
– Мы учимся скульптуре, – пояснила Медуза. – С утра до вечера высекаем из камня статуи.
– Мы так любим эту работу, ты не представляешь! – воскликнула Сфено.
– Вот сейчас кончим играть в домино и снова возьмем в руки резцы, – закончила Эвриала.
– Как жаль, что вы не страшные и не волшебницы, – вздохнула Алиса.
– Почему? – хором спросили горгоны.
– Я думала, что вот в такие черные камни вы превращаете тех, кто приблизился к вашему острову. – И Алиса снова протянула горгонам камень.
Горгоны по очереди рассмотрели камень и сказали, что впервые его видят.
И предложили Алисе выпить чаю.
Что она и сделала.
А потом села на ковер-самолет и полетела к громадному дубу, чтобы поскорее вернуться домой. На китов опять не осталось времени.
Компьютер ошибся.
Глава 8
РЕБУС ДОЛИНЫ ПАСКО
Но когда Алиса вернулась домой, компьютер встретил ее гневным