Кевин Кван

Проблемы безумно богатых азиатов


Скачать книгу

главной дебютанткой сезона!

      – Ну, я не уродлива, но никакого сравнения с мамой не выдержала бы. Мой старший брат был похож на нее. – Суи коротко вздохнула. – Жаль, что его давно уже нет.

      – Ты про двоюродного дедушку Александра?

      – Я всегда называла его китайским именем Ацзи. Он был потрясающе красивым и добрым.

      – Да, ты говорила.

      – Но умер совсем молодым.

      – Из-за холеры, да?

      Суи помолчала немного, потом сказала:

      – Да, в Батавии бушевала эпидемия, когда отец отправил его туда управлять нашими предприятиями. Знаешь, все было бы по-другому для всех нас, если бы Александр выжил.

      – Что ты имеешь в виду?

      – Ну, для начала он бы не вел себя как Альфред.

      Астрид не совсем поняла, что именно подразумевала бабушка, но не хотелось донимать ее расспросами.

      – Ты в курсе, что дядя Альфред возвращается домой? Приедет в четверг. Тетя Кэт и тетя Алекс тоже в пути.

      – Почему все слетаются? Думают, что я умираю?

      – О нет, ну что ты. Просто все хотят тебя видеть! – Астрид беспечно рассмеялась.

      – Хм, если это правда, то я хочу домой. Пожалуйста, скажи Фрэнсису, что я желаю поехать домой сегодня же.

      – Я не думаю, что тебе сейчас можно домой. Нужно сначала немного подлечиться.

      – Бред какой-то! Где сейчас Фрэнсис?

      Астрид нажала кнопку рядом с кроватью, и через несколько секунд в палату влетел Фрэнсис Уон в окружении стайки медсестер.

      – Все в порядке? – спросил он с беспокойством. Он всегда нервничал, когда дело касалось Суи.

      Астрид заметила пятно от соуса чили в уголке его рта и попыталась отвести глаза. Она обратилась к профессору по-английски:

      – Бабушка хочет, чтобы ее выписали.

      Профессор Уон склонился над своей пациенткой и заговорил на южноминьском:

      – Миссис Янг, пока что мы не можем вас отпустить. Для начала вам нужно окрепнуть.

      – Я себя отлично чувствую.

      – Ну, мы хотим, чтобы ты стала чувствовать себя еще лучше перед выпиской… – перебила Астрид. – Профессор Уон, мне кажется, бабушке будет куда комфортнее дома. Нельзя ли оборудовать для нее комнату в Тайерсаль-парке?

      – Это не так просто. Мы можем выйти на минутку? – В голосе доктора звучало беспокойство.

      Астрид вышла вслед за ним из палаты, слегка раздраженная тем, что профессор не проявил должной деликатности. Разумеется, теперь бабушка поймет, что они обсуждают в коридоре ее состояние.

      Профессор Уон уставился на Астрид. Эта женщина была такой ослепительно красивой, что, даже просто находясь рядом с ней, он начинал нервничать и чувствовал, что в любой момент может потерять контроль и ляпнуть что-нибудь неуместное.

      – Астрид… я должен быть откровенным с вами. Состояние вашей бабушки чрезвычайно… нестабильное. На сердце много рубцов, а фрикции… э-э-э… то есть фракция выброса левого желудочка выросла на двадцать семь процентов. Я знаю, это выглядит так, будто ей становится лучше, но вы