Диана Луч

Эмигрантка в Стране Вечного Праздника. Часть вторая. Погружение в кризис


Скачать книгу

заняли настоящие участницы ведьмовских шабашей. Все эти женщины, заступившие на посты министров и их помощников, внешне были настолько ужасны, что, когда их показывали по телевизору, хотелось закрыть лицо и, наложив на себя крёстное знамение, в сердцах воскликнуть: «Батюшки святы! Отцы Небесные и Святые Угодники, чур меня, чур!» Даже не имеющий представления о том, кто же такие ведьмы и чем они занимаются на лысой горе, при виде этих дам задрожал бы всеми жилками, почувствовав исходящую от них волну человеконенавистничества и глубокой неприязни ко всему, что не совпадало с их вкусами и интересами. Я уже не говорю о том, что такие эпитеты, как «слабый пол» и «прекрасная половина человечества», не применил бы по отношению к ним даже самый вежливый и воспитанный оптимист. В то же время достаточно было беглого взгляда, чтобы понять причину того, отчего так почернели их души. Во внешности всех этих дам было поразительное сходство с животными, а потому справедливо было бы считать таковых не женщинами, а лишь существами женского пола. Одна лицом и телом походила на гигантскую мышь, бессовестно слопавшую закрома своей необъятной родины. Другая напоминала лошадь, которую забраковали на скачках за непомерно длинную морду и торчащие во все стороны масла. Третья – без конца тявкающую и рычащую болонку. Четвёртая – расплывшуюся по всему креслу и покрытую бородавками жабу. Пятая сильно гнусавила, и, когда подолгу не замолкала, её голосовые реакции спрессовывались в надсадный зудёж, отчего создавалось впечатление летающей поблизости агрессивно настроенной пчелы. Шестая головой напоминала овцу с шерстью мериноса, а голосом – протяжно ревущую корову. Седьмая – непонятно какими судьбами очутившуюся в парламентском кресле толстощёкую, криволапую и вечно дремлющую кошку. Одним словом, зрелище стоило того, чтобы на него посмотреть, но только недолго, а иначе можно было сойти с ума.

      Для чего президенту Страны Вечного Праздника понадобился коллектив женщин такой экстравагантной внешности? Всё очень просто. Пока они гудели, блеяли, шипели, квакали, тявкали и оглашали залы парламентских заседаний гулким рёвом, ему самому совершенно незачем было там присутствовать. Президент Страны Вечного Праздника, избранный в самый разгар кризиса, в течение первого месяца своего правления вообще не появлялся на публике, передав обеспокоенному народу через своих подчинённых сообщение о том, что он очень занят. Затем правитель соизволил предстать перед широкой общественностью и заверил, что вместе со своим кабинетом работает не покладая рук над новым законодательством, и напоследок пообещал: «Мы сделаем всё возможное, чтобы жизнь в нашем государстве наладилась». Ещё некоторое время от него не было ни слуху, ни духу. В конце концов, президент Страны Вечного Праздника набрался смелости и огласил свои будущие действия, смысл которых заключался в том, чтобы урезать в государственном бюджете всё,