Диана Луч

Эмигрантка в Стране Вечного Праздника. Часть первая. Кризис после праздника


Скачать книгу

отказалась от освоения основ производственной сварки.

      По возвращении домой мне не на шутку взгрустнулось. Надо сказать, было отчего. Надежды на то, что в Стране Вечного Праздника я сумею вернуться хотя бы к профессиям продавца или кассира, рухнули в одночасье. На какой-то момент руки у меня опустились, а уверенность в будущем стал грызть червь сомнения. Я рассказала мужу о результатах своей беседы на бирже труда, он внимательно меня выслушал и неожиданно предложил: «Слушай, а может, тебе поменять свой российский университетский диплом на местный? Педагоги везде нужны». Я засомневалась: «Ты, правда, считаешь, что с европейским дипломом меня возьмут на работу по профилю? Ведь я же эмигрантка!» «Да конечно, устроишься без проблем! – заверил меня он. – Мы же не при царе горохе живём! Слава богу, двадцать первый век на дворе! В Европе сейчас полно эмигрантов. Не все же они полы моют и на стройках работают». «Мне бы твою уверенность… – тяжело вздохнула я, вспоминая детали утренней беседы. – Хотя ты прав: под лежачий камень вода не потечёт». В итоге я решила заняться подтверждением своей педагогической квалификации. Забегая вперед, скажу, что это оказалось очень даже непростой задачей. Для начала мне пришлось обратиться в Министерство образования. Там мне сказали, что все российские дипломы и сертификаты сначала нужно перевести на язык Страны Вечного Праздника у официального переводчика. Помимо этого, мне самой предстояло перевести с русского языка на местный содержание всех предметов своего педагогического диплома, которых там насчитывалось около ста. Так, параллельно с процессом поиска работы, несколько месяцев подряд мне пришлось заняться этим кропотливым и очень ответственным делом, от которого зависело, на какой из европейских дипломов я могу претендовать. Кстати говоря, если поручить это профессиональному переводчику, то приблизительная стоимость его услуг для такого объёма страниц равнялась цене нового автомобиля-внедорожника. Когда я об этом узнала, то подумала: «Ничего себе! Это каким же богачом должен быть эмигрант?! А если он приехал в Европу с карманами, полными денег, то зачем ему нужен какой-то диплом?! Ведь и так понятно, что он не станет оттачивать свои профессиональные навыки по полученной ранее специальности, да и, скорее всего, вообще никогда и нигде работать не будет».

      Вскоре выяснилось, что разрешить проблему с трудоустройством оказалось не так-то просто: с биржи труда новостей не поступало, а поиск в интернетовских сайтах не дал результата. Повращавшись в поселковой среде, я узнала, что можно попытать счастья в локальных центрах по трудоустройству, расположенных практически в каждом окрестном городишке. Жители Перепёлок разъяснили мне, что местные работодатели предпочитают нанимать рабочий персонал, отбираемый сотрудниками этих центров, поскольку те более тщательно подходят к сбору информации о безработных,