Алексей Калугин

Туристический бизнес


Скачать книгу

не больше пятидесяти мест. Если в наше заведение будет трудно попасть, то от этого спрос на места в нем будет только расти. А соответственно вырастут и цены. В дальнейшем, при хорошей конъюнктуре, можно будет пойти на расширение дела.

      – Хорошо. – Архенбах решительно стукнул когтями по столу. По полировке побежали мелкие трещинки. – Ты почти убедил меня.

      – Не сомневайся, Архенбах, дела у нас пойдут! – радостно заулыбался Чейт.

      – Но я хотел бы взглянуть на планету, – приподняв свою тяжелую лапу, сказал Архенбах.

      – Нет проблем. – Чейт ударил кончиками пальцев по открытой ладони приятеля. – Мой корабль стоит в доке. Можем отправиться прямо сейчас.

* * *

      Пройдя через плотные слои атмосферы Варкала, корабль завис над полем, похожим на полотно художника-импрессиониста, где зеленый фон перемежался частыми вкраплениями ярких, живых цветов, среди которых преобладали желтый и голубой.

      Пару месяцев назад Чейт установил на своем катере взлетно-посадочные двигатели на антигравитационной тяге, и теперь «Эллу» можно было посадить на любой ровной площадке, соответствующей ее размерам.

      Круглые блины посадочных опор примяли к земле траву и цветы. Чейт отключил антигравитационную тягу, и корабль тяжело осел на мощных амортизаторах.

      – Прошу на выход! – Чейт указывал в сторону раскрытого нараспашку шлюза.

      Архенбах остановился на верхней ступеньке трапа и повел головой по сторонам. При этом кожистые клапаны на его ноздрях полностью раскрылись, что обычно бывало крайне редко. Так же, как и все его сородичи, Архенбах обладал очень острым обонянием, и любой резкий, неприятный запах вызывал у него примерно то же ощущение, что и яркий свет, направленный в глаза.

      – Здесь хорошо пахнет, – сообщил Архенбах Чейту. – Никогда прежде мне не доводилось вдыхать такой первозданно чистый воздух.

      – Поблизости нет никаких промышленных производств, – напомнил Чейт.

      – Дело не только в этом, – возразил Архенбах. – Порою и природные выделения способны засорить воздух. А здесь… – он снова повел головой из стороны в сторону, – я не чувствую никаких посторонних примесей. Только запахи земли, травы, леса и моря, находящегося где-то неподалеку.

      – Точно, – подтвердил Чейт. – До моря рукой подать.

      Спрыгнув с трапа, Чейт направился в сторону расположенной на краю поля лесной полосы.

      – Эй, а корабль ты не собираешься закрыть? – окликнул его всегда внимательный к мелочам Архенбах.

      – Зачем? – обернувшись на ходу, ответил Чейт. – На планете нет никого, кроме нас, у кого он мог бы вызвать хоть какой-то интерес.

      Архенбах недовольно щелкнул челюстями, но, не сказав ничего более, последовал за Чейтом.

      Пройдя с полкилометра лесом, похожим на чистый, прозрачный кристалл изумруда, на каждой из многочисленных граней которого играли и переливались солнечные лучи, они вышли к морю.

      В первый момент