но бабушка нам всегда говорит, что баба Ёжка из мультика -это её подруга, – ответил Тимофей.
Мальчиков Маринэ не жаловала своим вниманием. Все они задиры и грубияны, поэтому она внимательно приглядывалась к Тимофею. Он выглядел очень серьёзным и рассудительным. Короткая стрижка на голове заставляла волосы торчать ёжиком и от этого хотелось его погладить. Глаза у мальчика оказались голубыми, как небо в самую ясную погоду.
Алина бегала вокруг них кругами и не могла никак остановиться, как будто, внутри неё крутился маленький моторчик или веретено. На голове болтались два длинных русых хвостика, а глаза светились, как у кошки, зеленовато – коричневым светом.
Дети Маринэ понравились и она решила с ними подружиться, хотя от Алины в её глазах уже начали крутится серебристые обручи.
Маринэ представилась детям и даже рассказала, что буква «Э» в конце имени посвящена её бабушке Элеоноре и означала связь поколений.
Лакир позвала всех в дом. Тимофей с удовольствием объяснял гостье, что, где и как у них устроено.
В доме не было никаких изысков. Всё просто и со вкусом. Она услышала это выражение с экрана телевизора. Эта фраза очень нравилась Маринэ, хотя она не понимала, как можно почувствовать вкус мебели или ковра, или обоев. Дом показался ей очень маленьким. Всего две комнаты и веранда. Большая комната отводилась под спальню и тут поместились сразу три спальных места, в середине стоял стол и два стула, на стене висел телевизор, в углу примостился старый – престарый шкаф. В другой комнате была сложена большая печка, с одной стороны притулился стол, тоже очень древний, а с другой стороны – диван и большой холодильник, поэтому комната казалась совсем игрушечной. На веранде бабушка устроила кухню: с газовой плитой, длинной столешницей и пластиковым столом, накрытым красивой, белой скатертью, и парочкой пластиковых стульев. Всё самое необходимое для нормальной жизни имелось, но не более того. Для тепла на полу лежали ковры, даже один на другом.
– Дом старый, ветер гуляет. Дети любят играть на полу, приходится стелить ковры. У тебя нет аллергии? Лакир внимательно смотрела на цыганочку и улыбалась.
– А что это такое?
– Раз не знаешь, значит нет у тебя аллергии, а вот у Тимофея есть и поэтому мы живём в лесу, где воздух свежий и помидоры настоящие. Давай – те дети, перекусим. Чувствую, все проголодались.
Бабушка приготовила на ужин сырники со сметаной. Дети с удовольствием поели, и начали готовиться ко сну.
Маринэ так устала, что сама не поняла как уснула.
– Утро вечера мудренее, – про себя подумала старая волшебница и поправила одеяло вокруг девочки.
– Спокойной ночи, дорогая!
Глава шестая
Повседневная жизнь и заботы бабушки Лакир. Кот Балласт выполняет роль связного.
Маленькие дети требуют постоянного внимания и забот, поэтому бабушка Лакир к вечеру немного уставала. Уложив спать своих внуков и маленькую цыганочку, она вышла из дома и присела на скамейку.