Michael Russell

The City of Strangers


Скачать книгу

sort of mix up, that’s all.’

      ‘What sort of mix up? I’m straight off my ship.’

      The detective ought to have sounded apologetic; he didn’t.

      ‘We can give you a lift down to the precinct house. The sergeant just wants to look over the details. You can be on your way then. Will we go?’

      There was something odd about the way they were looking at him. It wasn’t unpleasant. It wasn’t anything. But it was the same way Paddy Lennon had been looking at him in the back room. Donal Redmond knew he didn’t want to go with them. The detective opened his coat to pull out a packet of cigarettes. As he did Redmond saw the shoulder holster and the gun that sat in it. The detective didn’t take a cigarette from the packet. He was making a point. And the point was made.

      As the three men left the bar, conversation among the customers resumed, as if they had never been there.

      *

      It was two days later that John Cavendish, sitting in the coffee bar across from the Irish Pavilion at the World’s Fair, reading The New York Times, saw an item at the bottom of page seven. A man’s body had been pulled out of the Hudson River. He had been identified from papers in his pocket as Donal Redmond, an Irishman who had only just arrived in New York; he had worked on the French Line boat, the Normandie, as a steward. It was believed that he had fallen into the Hudson from the ship, docked at Pier 17, when drunk.

      It seemed that the captain’s source had dried up now anyway. There would be no more IRA ciphers. He had to hope that they had enough to find out what was going on, and he had to hope that Kate O’Donnell’s sister Niamh could give him what he needed most of all, the key to break the code, because no one was getting anywhere with deciphering the stuff in Dublin. He had hoped to get a bit more out of Donal Redmond though. He was disappointed; but probably not as disappointed as Donal had been himself.

       3. Kilranelagh

       West Wicklow

      Garda Sergeant Stefan Gillespie was walking slowly down the stairs in the stone farmhouse below Kilranelagh. He was tired. The first ewes were lambing; he had been out in the haggard field behind the hay barn with his father till five in the morning, and now it was only eight. The smell of new life and morning frost was still in his nostrils; the clothes he’d lain down in were spattered with blood and urine, stiff with the grease from the ewes’ fleeces. Four twins, two singles, and only one born dead, strangled by its umbilical cord before he could get his hand in to turn it. There was a frail, dark triplet the ewe would have no milk for, to be reared for a time by the kitchen stove.

      He had only been half asleep as the telephone started to ring. If his father was in bed and his mother was in the kitchen, it might ring till he answered it. It sat on a shelf by the front door, still looking very new, its black Bakelite shining; it had been there for almost a year now and it was polished more than it was used. It rang rarely enough that when it did Helena Gillespie would emerge from the kitchen and look at it for a few seconds, with an air of mild trepidation that she had not yet quite shaken off, before picking it up and speaking into it, slowly, carefully and loudly. She was coming out of the kitchen now, drying her hands on a tea towel. She smiled as Stefan arrived at the phone at the same time she did, and turned to go back to the breakfast she was cooking.

      Tom Gillespie, Stefan’s nine-year-old son had got up from the breakfast table and was peering out. ‘Who is it, Oma?’ His grandmother shrugged. ‘It’ll be for your father. It always is.’ And it was. Superintendent Riordan was calling from the Garda barracks in Baltinglass.

      ‘You’re to go up to Dublin, Sergeant. They want you at headquarters as soon as you can get there. There’s no point coming in here. You’ll need to shift if you’re going to catch the train.’ Riordan was oddly formal. He would normally have called his station sergeant by his name, but since the message he had just received came from the Commissioner, this was a standing-up sort of phone call. There was also a hint of irritation in his voice; he didn’t like passing on a message from the Garda Commissioner to one of his officers when no one had had the courtesy to explain anything at all to him.

      ‘What’s all this about?’ asked Stefan.

      ‘If you don’t know, I’m sure I don’t.’

      ‘Well, I haven’t got the faintest idea, sir.’ Stefan smiled; he heard the irritation now; the ‘sir’ might help. He looked down at the clothes he was in. No one expected him in at the station today. ‘I’d better put a clean shirt on.’

      ‘The Commissioner wants you at eleven, so don’t piss about.’

      The phone went down at the other end before Sergeant Gillespie could ask any more questions. Stefan walked into the kitchen, puzzled. Tom was eating his bacon and egg slowly, peering across the plate at the book he was reading, The Adventures of Tom Sawyer. Once he had grasped that the call was what most calls were at Kilranelagh, for his father, just another message, summons, query, instruction from the Garda station, he had lost interest. Helena was about to put another plate of bacon and egg on the table. Stefan reached out and picked up some bacon with his fingers and popped it in his mouth. That would have to do for breakfast.

      Her lips tightened as she looked at his clothes.

      ‘Jesus, could you not have taken those off when you came in?’

      He winked at Tom; Tom laughed.

      ‘Do you like making work for me, Stefan?’

      ‘You know I do, Ma!’

      She turned back to the stove with a puff of irritation and a smile.

      He leant across her and took another piece of bacon.

      ‘Have we got no plates now?’

      ‘Sorry, I haven’t got time.’

      ‘Why not?’

      ‘I’ve to be in Dublin. I’ll only just get the train.’

      ‘Why?’

      ‘I don’t know. They want to see me at Garda HQ. They didn’t tell Gerry Riordan what it was about. I could see the expression on his face coming down the phone line at me!’ He laughed again, grabbing an apple from the bowl on the sideboard. He looked down at the lamb, sleeping in a cardboard box by the stove. ‘And don’t forget her, will you Tom?’

      ‘I won’t,’ his son nodded, still reading, not looking up.

      He ran upstairs a lot faster than he’d come down. He wasn’t tired now. In a place where not much happened, anything happening was an event.

      In the farmyard David Gillespie was driving a cow and a calf into the loose box next to the barn. Stefan took the bicycle that was leaning against the wall by the front door and cycled out round his father and the cow and calf; the cow stopped, bellowing darkly, and nudging her wobbling calf away.

      ‘I don’t know what time I’ll be back, Pa. I’ve to go to Dublin.’

      His father nodded and tapped the cow’s backside.

      ‘Your Ma said.’

      ‘Ned Broy wants to see me. And pronto, apparently!’

      ‘What have you done?’ said David with a wry smile.

      ‘He’ll be worried about the sheep stealing again, I’d say, Pa.’ He rode out of the farmyard, down to the road.

      His father watched him for a while, remembering the years that had passed since his son was last called to Garda Headquarters. At the end of all that Stefan had left his job as a detective in Dublin, and had come back to Baltinglass to work as a uniformed sergeant in the small West Wicklow town. It had been his own choice, driven as much as anything else by the responsibility he felt to his own