Рушель Блаво

Реальное и призрачное. Искусство управлять судьбой


Скачать книгу

если вернуться к вопросу о переливании мертвой крови, – сказал я. – Почему в видениях прошлых жизней у многих пациентов возникают однотипные образы?

      – Вы, доктор Рушель, говорите об образе некоего мужчины с хлебом в руках? – уточнил настоятель.

      – В ваших экспериментах тоже регистрировался этот образ?

      – Да, регистрировался. Только не с хлебом, а с чашкой риса. Странный персонаж в темном, часто коричневом, покрывале. Он, по свидетельствам пациентов, получивших мертвую кровь, кормил их этим рисом на протяжении всех эпизодов погружения в прошлые рождения. Мне хорошо известен данный образ. У нас, в Юго-Восточной Азии, он ассоциируется с Великими Мастерами духовной алхимии вейк-за. Это так называемый дух крови, проводник в психопутешествии. Он удерживает сознание пациента в нынешнем существовании, не позволяя ему оторваться от тела окончательно. Рис у нас или хлеб в вашей культуре являются самыми значимыми символами жизни, важными и для физического тела, и для сознания.

      – А помимо чисто медицинских целей переливание мертвой крови может служить самостоятельной техникой для познания прошлых жизней? – оживился Матилал.

      Помолчав немного, Бхаттхачан продолжал:

      – Вы имели возможность осмотреть наш реабилитационный центр. Здесь нет ни замков, ни изгородей, ни сторожей. Пациенты, желающие исцелиться от наркомании, приезжают к нам по доброй воле и знают, что шанс дается у нас только однажды. Снимая физическую зависимость без особого труда, мы основное внимание уделяем освобождению от зависимости психологической. Пациентов обучают техникам изменения сознания, и постепенно все то, что привело к болезненному пристрастию – инфантильность, комплексы, опустошенность, неспособность испытывать

      любовь к себе и другим, глубинная неуверенность в себе, исчезает. Из призрачного мира наркотических иллюзий человек возвращается в реальный мир и заново обретает утерянную, казалось бы, судьбу.

      В тот момент, когда звук его речи замолк, у Матилала зазвонил мобильник. Разговор длился минут десять. Закончив его, мой друг обеспокоенно сообщил:

      – Рушель, наш транзит через Бирму придется на время отложить. Есть проблемы с документами, и потребуются недели две, не меньше, для их разрешения.

      Мы с Бхаттхачаном переглянулись и весело расхохотались. Да, обстоятельства складывались именно так, как предсказал настоятель Героинового монастыря, – неожиданно появилось время для поездки на реку Квай. Но ничего не понимающий Матилал взирал на нас с недоумением. Узнав причину нашего веселья, он с удовлетворением заявил:

      – Это просто здорово. Выезжаем, когда скажете. А то я голову себе ломаю, не зная, как лучше устроить Ру шел я на это время.

      Через два дня я уже раскладывал свои вещи в уютном плавучем бунгало. Река, протекавшая посреди девственного леса, поражала своей красотой. Тишина, полное отсутствие иностранных туристов и вместе с тем необходимый миниму