Дэвид Болдаччи

Минута до полуночи


Скачать книгу

любили вас и Мерси. Ваша мать скорее умерла бы, чем допустила, чтобы с ее девочками что-то случилось.

      Казалось, Пайн это заявление поразило.

      – Я… никогда не говорила с ней об этом, – сказала она. – Мама не хотела… возвращаться к тем событиям, так мне кажется.

      – Пожалуй, я могу ее понять. Но я уверена, что у вас миллион вопросов, на которые вы хотели бы получить ответы.

      Грэм посмотрела на значок ФБР на бедре Пайн.

      – Вы агент ФБР. Очень впечатляюще.

      – Вы это поняли, как только посмотрели на значок?

      – Я набрала ваше имя в «Гугле» после того, как вы сняли номер. Узнала фамилию.

      – Мне нравится моя работа.

      – А где вы сейчас живете?

      – В Аризоне.

      Грэм погрустнела.

      – Никогда не бывала. Говорят, там красиво.

      – Так и есть, – вмешалась Блюм, когда увидела, что Пайн не собирается отвечать. – Совсем не так, как здесь. Но и эта часть страны имеет свое очарование.

      Пайн посмотрела на нее.

      – Прошу меня простить, я забыла о манерах, – извинилась она. – Это Кэрол Блюм, моя помощница.

      – Привет, Кэрол. – Грэм улыбнулась. – На самом деле я нигде толком не была. Я посещала колледж государственного университета юго-западной Джорджии. Некоторое время работала в Атланте в гостиничном бизнесе, потом вернулась сюда.

      – Вы замужем? – спросила Пайн.

      – Была, но сейчас разведена. Я купила мотель и начала свой маленький бизнес. Сюда в основном приезжают туристы, чтобы взглянуть на тюрьму, но это позволяет мне платить по счетам и жить дальше. Прежде у меня были большие амбиции, но сейчас все устраивает. Хотя я бы хотела попутешествовать. И, кто знает, могла бы снова выйти замуж.

      – Очаровательный дом, – сказала Блюм, оглядываясь по сторонам.

      – Благодарю вас. Я здесь выросла.

      – Что? – удивилась Блюм. – Это дом вашей семьи?

      – Мой и моих четырех братьев и сестры, – ответила Грэм. – Наши родители довольно давно умерли. Братья и сестра не захотели дом. Ну и все сошлось. Я сэкономила деньги, выкупила у них дом и рискнула. – Грэм повернулась к Пайн. – Полиция так и не выяснила, что случилось с вашей сестрой, верно?

      – Да, – кивнула Пайн.

      – И сейчас вы пытаетесь это изменить?

      – А что вы помните о тех событиях?

      Грэм посмотрела на Блюм.

      – Вы обе не хотите кофе? Я только что сварила свежий. Здесь немного прохладно. Мы можем устроиться на боковой террасе, где у нас подают бесплатный завтрак.

      Пайн и Блюм перешли на террасу и осмотрелись по сторонам.

      У стены стояла большая застекленная горка, доходившая почти до самого потолка. Внутри была выставлена коллекция кукол, некоторые довольно большие, почти в натуральную величину, другие маленькие, и все одеты в старомодные платья.

      Блюм подошла ближе, чтобы их рассмотреть.

      – Они очень милые. Старинные. Самая большая совсем не кукла. Она больше похожа на манекен. Стоило немалых денег собрать такую коллекцию, – заметила она.

      – Я