Дэвид Болдаччи

Минута до полуночи


Скачать книгу

на пару минут.

      – Значит, тот, кто оставил ее здесь, давно ушел.

      – Когда я появилась, было темно. Это дальний конец главной улицы. И тут растут деревья.

      – Вы не думаете, что он принес жертву на руках?

      – Более вероятно, что он привез ее на машине. Все магазины вокруг закрыты. В другом конце улицы освещение заметно лучше.

      – Из чего следует, что убийца знает это место.

      – Было бы интересно выяснить время смерти.

      – Почему?

      – Я не думаю, что ее убили здесь. Как только я появилась, то сразу осмотрела все вокруг, прислушалась к шуму, к тому, что происходит рядом. Ничего. Я думаю, ее убили в другом месте, потом убийца оставил тут жертву, чтобы кто-нибудь ее нашел.

      – Такое впечатление, что вы уже занимались подобными делами.

      – Верно.

      – И вы здесь проездом?

      – Ну, более или менее.

      Он немного подумал.

      – У меня такое ощущение, что вы не против немного поработать.

      – А я могу?

      – В нашем отделении много хороших людей с опытом, но мы в сельской части Джорджии, и наши ресурсы растянуты на большие площади. Я не настолько горд, чтобы отказаться от помощи эксперта, когда он так удачно оказывается рядом.

      Пайн посмотрела на экран.

      – Хорошо. Но я должна вам кое-что сообщить, – сказала она.

      – Что?

      – Вы и сами это увидите, но убийца надел на жертву свадебную фату.

      – Свадебную фату?

      – Да.

      – А откуда вам знать, что она не сама это сделала?

      – Ей под тридцать, одета в дорогие джинсы, свитер из кашемира, замшевый пиджак и низкие сапожки из крокодиловой кожи. Она никак не могла ходить в таком наряде и в фате, которая кажется мне старинной, гораздо старше, чем убитая женщина.

      Уоллис поскреб заросшую щетиной щеку.

      – Значит, фата имеет для убийцы особое значение? Что-то символизирует?

      – Сцена тщательно выстроена. Здесь все имеет значение. Все указывает на то, что убийца провел специальную церемонию.

      – Хорошо, и каковы ваши предварительные выводы?

      – В одном я совершенно уверена.

      – И в чем же?

      – Не думаю, что мы видим его работу в последний раз.

      Глава 11

      Пайн и Уоллис смотрели на тело.

      Команда криминалистов и представитель отдела расследований шерифа округа Самтер приехали вместе в черном фургоне. Через минуту появился маленький худощавый мужчина в темном костюме. Это был коронер, вызванный, чтобы официально засвидетельствовать смерть – факт, который уже ни у кого не вызывал сомнений.

      Пока они занимались своей работой, появилась Блюм, которой Пайн отправила сообщение, и ее пропустили к месту преступления.

      Пайн представили Блюм Уоллису.

      – Сожалею, что пришлось прервать ваш визит, – сказал Уоллис, глядя на Блюм. – Я воспользовался тем, что ваш босс оказалась здесь, и попросил ее помочь.

      – Я сомневаюсь, что вам пришлось прикладывать много усилий, – ответила Блюм