Дэвид Болдаччи

Минута до полуночи


Скачать книгу

но только в одном аспекте.

      – Дэниел Тор, вероятно, на несколько уровней выше.

      – НБА против команды колледжа.

      – Ну, он там на пожизненном. А ты нет. Однако, в некотором смысле, ты в таком же положении. Что ты сама думаешь?

      – Я… очевидно, мне есть над чем поработать.

      – Хороший ответ.

      – И я полагаю, мне следует быть рядом, чтобы оказывать необходимую помощь, – вновь вмешалась Блюм.

      Они посмотрели на нее.

      – Это решать, Пайн, – медленно проговорил Доббс.

      – Кэрол, ты не должна… – сказала Пайн.

      – Нет, должна, – возразила Блюм.

      – Ну, тут уж вы сами разбирайтесь. – Доббс кивнул женщинам и вышел.

      Блюм смотрела на Пайн, а та на свою помощницу.

      – Это произошло много лет назад, Кэрол, – сказала Пайн. – Очень много лет назад.

      – Я видела, как ты раскрывала все дела, которые попадали на твой стол. Быть может, пришло время покончить и с этим.

      – Я уже трижды навещала Тора, – напомнила Пайн.

      – Однако полной уверенности в том, что он имеет отношение к исчезновению твоей сестры, нет, – заметила Блюм.

      Пайн посмотрела на свои руки.

      – Я… не знаю, способна ли на это, Кэрол.

      – Ну, если ты позволишь, я считаю, что ты должна. Как сказал агент Доббс, ты только что сожгла свой последний козырь. И ты не можешь покинуть Бюро – так или иначе. Тебе было суждено стать агентом ФБР.

      – Но это не твоя проблема, – сказала Пайн, вставая из-за письменного стола.

      – Я твоя помощница. И намерена тебе помогать. Так и будет.

      Пайн улыбнулась.

      – Ты очень добра, – сказала она, и ее взгляд стал задумчивым. – Ну, в таком случае, нам нужно сложить вещи в дорогу.

      – В дорогу? – Удивилась Блюм.

      – Назад во времени, Кэрол. Назад во времени.

      Глава 4

      – Я не забыла, что мы собирались вернуться назад во времени, – сказала Блюм, – но у меня такое ощущение, будто мы действительно шагнули в прошлое.

      Пайн вела взятый напрокат внедорожник, Блюм сидела рядом, на пассажирском месте. Они прилетели в Атланту, затем немногим больше двух часов ехали на юг, в округ Самтер, точнее, в Андерсонвилль, штат Джорджия, с населением в 250 человек. И сейчас проезжали по потускневшей главной улице маленького городка.

      – Когда-то, в семидесятые, мэр и его соратники решили превратить Андерсонвилль в туристический город, вернув ему вид времен Гражданской войны. Мы на Черч-стрит, которая тогда была центральной улицей. Железнодорожные пути пересекали ее под прямым углом, по ним доставляли пленных в тюрьму Андерсонвилля – последнее путешествие для многих.

      – Тюрьма находится где-то рядом? – спросила Блюм.

      Пайн остановила машину и указала вдоль улицы.

      – Видишь следы ног, нарисованные на асфальте? Они символизируют последнюю четверть мили, которую заключенные проходили до тюрьмы. Вероятно, самая длинная прогулка в их жизни.

      Блюм содрогнулась.

      – Как ужасно.

      – Город выделил участок площадью