Александр Левинтов

6 | Поэтический дневник


Скачать книгу

амазонки норовы игривой

      улыбкою-стрелою наповал,

      и наповал – чуть с горечью прононсом,

      волос оклад и дерзостный овал,

      и неразгаданный никем доселе космос

      она ушла – наотмашь по щекам

      раздав дары презрения и гнева

      всем дамам света и супругам дам,

      …в психушке койка – посерёдке слева

      самый поздний ноябрь

      такая сладостная мерзость:

      туман и дождь одновременно,

      ах, эта слякотная дерзость —

      не поддаваться ночью тлену

      ни звёзд, ни солнца – в небе ангел

      летит, включив автопилот,

      последний лист танцует танго,

      без слов, без смыслов и без нот

      а где-то девушки гуляют,

      наотмашь тело оголив,

      Бразилия пропахла маем

      под звуки самбы, пляжей, нив

      я в тишине промозглой ночи

      бреду в огарках фонарей,

      автомашины лужи морщат,

      и кто-то вкрадчиво: «налей!»

      я весь измок, продрог, прокурен,

      всё передумал и познал,

      ноябрь – злой, никчёмный дурень

      мои надежды обокрал

      в бреду бреду куда? – не помню,

      зачем пришёл? что делал тут?

      я приклоняюсь к изголовью

      в сомненьи, что меня найдут…

      сожаление

      отбивает ритм волна,

      в гранях искрится вино,

      ночь загадками полна —

      как же было всё давно?

      небо – хоть рукой достань,

      шепчут травы и цветы,

      в росах утренняя рань —

      помнишь ли те ночи ты?

      бесконечен разговор,

      и молчанье – на века

      в окруженьи стражей-гор —

      жизнь, зачем ты так легка?

      звёзды, звёзды – счастьепад,

      миг – успей лишь загадать

      мир как мелодичный лад —

      что ж нам лень было сыграть?

      сонет «Последний снегопад»

      заходи, я очень рад,

      мой последний снегопад

      мой апрель – с большим дисконтом,

      небеса не голубы,

      на недальнем горизонте

      моей жизни и судьбы

      раздаются песнопенья

      по годам, прожитым странно,

      по несбывшимся сиреням

      и не посещённым странам:

      мир, к несчастью, ни обнять,

      ни объехать, ни понять…

      мой последний снегопад,

      заходи, я очень рад

      МАЙ

      восьмой день недели

      ни среды, ни четверга,

      время – чистая пурга,

      и суббота – лишь для Лота

      и других евреев тоже,

      на Иосифа похожих;

      понедельник – не подельник,

      даже, верь, не соплеменник,

      не свидетель-современник,

      так – седое нетерпенье;

      не воскреснуть мне во вторник:

      воскресенье не повторно,

      каждый день – и жнец, и шорник,

      настоящий ли,