Дмитрий Сарвин

Томмелиса. Заблудившаяся в лабиринте траншей


Скачать книгу

Анну к авансцене.

      Женщина села на грубо сколоченную табуретку, и в тот же миг вспыхнул свет. После серого полумрака он казался ослепительным. Спустя минуту, когда глаза привыкли, Анна увидела на сцене мальчика, одетого в ватник с длинными фалдами. Эта деталь костюма делала его похожим на ведущего, облачённого в концертный фрак. Его чёрные волосы были коротко подстрижены, за исключением длинной чёлки, спадающей на глаза, а над губой виднелись нарисованные маленькие пижонские усики. В руках мальчик держал палку, на которую, словно на кол, была насажена дохлая крыса с раззявленной пастью. По-видимому, этот атрибут выполнял роль микрофона.

      – Дамы и господин! Леди и джентльмен! Медам и месью! Сейчас и только для вас дети мадам Пежо разыграют трагические и поучительные истории о мальчике Билли. Это будет цирковая смеховина в четырёх актах и трёх антрактах, при настоящем электрическом освещении и полном содействии моих дорогих товарищей. Похлопайте нам!

      Мадам Пежо и Анна, насколько это было возможно, громко поаплодировали шпрехшталмейстеру.

      – Картина первая!

      Мадам наклонилась к уху Анны и прошептала:

      – Мальчишку зовут Адик, если передумаете насчёт девочки…

      Тем временем шпрехшталмейстер отошёл в сторону и продолжил:

      – Маленький Билли по крыше гулял…

      Из-за чёрной ширмы на сцену выскочил подросток, он весело тащил на верёвочке дохлую кошку, к которой каким-то жутким образом приделали колёсики.

      – …Кончилась крыша! И мальчик упал! В воздухе сделал он сальто-мортальто…

      В подтверждение слов Адика подросток, играющий роль Билли, сделал сальто и громко приземлился на дощатый пол сцены. Анна от неожиданности вскрикнула, прижав руки к груди.

      – …Долго его отскребали с асфальта!

      К упавшему выбежали три девочки с метлой, веником и шваброй и начали «отскребать» Билли от асфальта.

      – Шарлотта, Эмили и Энн, – прошептала мадам Пежо в ухо Анны.

      Дети поклонились, и толстый мальчик пробежал по авансцене с платком.

      Шпрехшталмейстер по имени Алик, откинув с глаз чёлку, пояснил:

      – Это был занавес. А теперь – картина вторая!

      При этих словах толстый мальчик побежал в обратную сторону.

      – Билли и Клара играли на крыше…

      На сцене появились мальчик с девочкой, которые нарочито громко смеялись и подпрыгивали.

      – Мальчика зовут Шметтель, а девочку – Хельга, обоим по шестнадцать. До войны они занимались в школе олимпийского резерва, – вновь прошептала мадам Пежо.

      На сцене Хельга, продолжая глупо смеяться, с ногами запрыгнула на подростка Шметтеля, тот ловко перехватил её и на прямых руках поднял вверх. Хельга выполнила «свечу» и элегантно спрыгнула. Два громких хлопка заставили Анну вздрогнуть, а Билли и Клару – «умереть».

      Шпрехшталмейстер, заметив реакцию гостьи, с улыбкой резюмировал:

      – После двух выстрелов стало потише…

      Поклоны, толстый