глазах его полыхнуло удивление.
«Да!» – едва не сказал я, но вовремя спохватился. Дворяне здесь все посчитаны и внесены в списки, что не удивительно – привилегированное сословие. Узнают, что соврал, – гарантированный билет в Сибирь. Если, конечно, не убьют раньше…
– Мещанин города Могилева.
– Sur la route comme il s'est avéré[6]? – внезапно спросил капитан по-французски.
– Fuir les Français[7], – ответил я на том же языке.
– Pourquoi[8]?
– Je suis russe[9].
– Для мещанина Могилева ты слишком хорошо говоришь на французском, – скривился офицер.
– Долго жил за границей. Во Франции и… – я едва не сказал «в Германии». Нет здесь такой страны. Есть Пруссия, а также мозаика из немецких княжеств, герцогств, владений епископов, которые Наполеон в большинстве своем ликвидировал, создав основу для будущего объединенного государства. Поэтому промолчим. – Кельне. Недавно вернулся в Россию. А тут война…
– Ладно, – сказал капитан. – Позже поговорим. Пулю из ноги достать сможешь?
– Инструмент нужен.
– Где я его тебе возьму? У нас ни бинтов, ни корпии[10]. Вообще ничего.
Я задумался. Рана у капитана, похоже, слепая. Извлечь пулю можно зондом, но вот взять его негде. Разве что…
– Гвоздь найдется? – спросил у фельдфебеля. – Вот такой, – показал пальцами.
– Зыков? – обернулся тот к каптенармусу, маячившему за нашими спинами.
– Сей момент! – выпалил тот и убежал. Обратно вернулся с длинным кованым гвоздем. Я взял его и рассмотрел. Тяжелый. Где-то «стопятидесятка» по-нашему. Четырехгранное тело, квадратная шляпка – не маленькая. Подойдет.
– Нужно обрубить шляпку с трех сторон, – показал я фельдфебелю. – Края загладить оселком, как и сам гвоздь, чтобы тот стал гладким и блестел. Здесь не тереть, – я ткнул пальцем во внутреннюю часть шляпки. – Сделаете?
Фельдфебель кивнул.
– Еще понадобятся хлебное вино, чистые тряпки и вода. Ее нужно вскипятить и остудить. Люди в помощь.
– Сделаем, господин!
Фельдфебель с каптенармусом ушли.
– Беретесь, Платон Сергеевич? – спросил меня офицер.
– Да, ваше благородие.
– Семен Павлович Спешнев. Вы не военный человек, обращайтесь ко мне по имени-отчеству. Приходилось доставать пули?
– Да, – соврал я. – Но предупреждаю: будет больно.
– Ничего! – махнул он рукой. – Потерплю. Только сделайте, не то помру. Лихорадка бьет.
Подошли присланные в помощь егеря. Втроем мы вытащили капитана из повозки и уложили на разостланную на траве шинель. Я размотал накрученные поверх раны тряпки – последний слой пришлось отдирать, и приказал стащить со Спешнева сапоги, рейтузы и нижнее белье. Егеря проделали это ловко и бережно. Капитан выдержал пытку молча, только зубами скрипел. Я склонился и рассмотрел кровящую рану на бедре. Края красные, с синеватым оттенком, но черноты нет. Потрогал пальцем припухлость. Горячая: