that he must keep it on."
"You think I am going to put one of those things on their little noses?"
"The officer is down on us."
"You are only a country boy. Like all peasants you are afraid of a policeman.
"Don't worry," he added, "I'll have matters arranged to-morrow so that the policeman can't have me arrested, and at the same time so that the dogs won't be uncomfortable. On the other hand, the public shall be amused a bit. This officer should be the means of bringing us some more money and, in the bargain, play the comic rôle in the piece that I shall prepare for him. Now, to-morrow, you are to go there alone with Pretty-Heart. You will arrange the ropes, and play a few pieces on your harp, and when you have a large audience the officer will arrive on the scene. I will make my appearance with the dogs. Then the farce will commence."
I did not at all like going alone the next day, but I knew that my master must be obeyed.
As soon as I got to our usual place I roped off an inclosure and commenced to play. The people came from all parts and crowded outside the ropes. By now I had learnt to play the harp and sing very well. Amongst other songs, I had learnt a Neapolitan canzonetta which was always greatly applauded. But to-day I knew that the crowd had not come to pay tribute to my talent. All who had witnessed the dispute with the officer the day before were present, and had brought their friends with them. The police are not liked at Toulouse, and the public were curious to see how the old Italian would come out, and what significance was attached to his parting words, "Until to-morrow, Signor." Several of the spectators, seeing me alone with Pretty-Heart, interrupted my song to ask if the "old Italian" was coming.
I nodded. The policeman arrived. Pretty-Heart saw him first. He at once put his clenched hands on his hips and began trotting around in a ridiculously important manner. The crowd laughed at his antics and clapped their hands. The officer glared at me angrily.
How was it going to end? I was rather ill at ease. If Vitalis were there he could reply to the officer. But I was alone. If he ordered me away, what should I say?
The policeman strode back and forth outside the ropes, and when he passed near me, he had a way of looking at me over his shoulder that did not reassure me.
Pretty-Heart did not understand the seriousness of the situation, so he gleefully strutted along inside the ropes, side by side with the officer, mimicking his every movement. As he passed me, he also looked at me over his shoulder in such a comical manner that the people laughed still louder.
I thought the matter had gone far enough, so I called Pretty-Heart, but he was in no mood to obey, and continued his walk, running and dodging me when I tried to catch him. I don't know how it happened, but the policeman, probably mad with rage, thought that I was encouraging the monkey, for he quickly jumped the ropes. In a moment he was upon me, and had knocked me to the ground with one blow. When I opened my eyes and got to my feet Vitalis, who had sprung from I don't know where, stood before me. He had just seized the policeman's wrist.
"I forbid you to strike that child," he cried, "what a cowardly thing to do!"
For some moments the two men looked at each other. The officer was purple with rage. My master was superb. He held his beautiful white head high; his face expressed indignation and command. His look was enough to make the policeman sink into the earth, but he did nothing of the kind. He wrenched his hand free, seized my master by the collar and roughly pushed him before him. Vitalis stumbled and almost fell, but he drew himself up quickly and with his free hand struck the officer on the wrist. My master was a strong man, but still he was an old man, and the policeman was young and robust. I saw how a struggle would end. But there was no struggle.
"You come along with me," said the officer, "you're under arrest."
"Why did you strike that child?" demanded Vitalis.
"No talk. Follow me."
Vitalis did not reply, but turned round to me.
"Go back to the inn," he said, "and stay there with the dogs. I'll send word to you."
He had no chance to say more, for the officer dragged him off. So ended the performance that my poor master had wanted to make amusing. The dogs at first had followed their master, but I called them back, and accustomed to obey, they returned to me. I noticed that they were muzzled, but instead of their faces being inclosed in the usual dog-muzzle, they simply wore a pretty piece of silk fastened round their noses and tied under their chins. Capi, who was white, wore red; Zerbino, who was black, wore white, and Dulcie, who was gray, wore blue. My poor master had thus carried out the order of the law.
The public had quickly dispersed. A few stragglers remained to discuss what had happened.
"The old man was right."
"He was wrong."
"Why did the cop strike the boy? He did nothing to him; never said a word."
"Bad business. The old fellow will go to jail, for sure!"
I went back to the inn, depressed. I had grown very fond of my master, more and more every day. We lived the same life together from morning till night, and often from night to morning, when we had to sleep on the same bed of straw. No father could have shown more care for his child than he showed for me. He had taught me to read, to sing, and to write. During our long tramps he gave me lessons, first on one subject then on another. On very cold days he shared his coverings with me, on hot days he had always helped me carry the bags, and the various things which I was supposed to carry. And when we ate he never served me the worst piece, keeping the best for himself; on the contrary, he shared it equally, the good and the bad. It is true, he sometimes pulled my ears more roughly than I liked, but if I needed the correction, what of that? In a word, I loved him, and he loved me. For how long would they send him to prison? What should I do during that time? How should I live?
Vitalis was in the habit of carrying his money on him, and he had not had time to give me anything before he was dragged off. I had only a few sous in my pocket. Would it be enough to buy food for Pretty-Heart, the dogs, and myself? I spent the next two days in agony, not daring to leave the inn. The monkey and the dogs were also very downcast. At last, on the third day, a man brought me a letter from him. Vitalis wrote me that on the following Saturday he was to be tried for resisting police authority, and for attacking an officer.
"I was wrong to get into a temper," he wrote. "This may cost me dearly, but it is too late now. Come to the court, you will learn a lesson." Then he gave me some advice, and sent his love to me, telling me to caress the animals for him.
While I was reading the letter, Capi, standing between my feet, put his nose to the paper, and sniffed it. I could see by the way he wagged his tail that he knew it had come from his master. This was the first time in three days that he had showed any signs of joy.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.