in his sight.
11And the Lord spoke unto Moses and to Aaron, saying unto them: 2Speak unto the children of Israel, saying:
These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth. 3Whatsoever parteth the hoof, and is wholly cloven-footed, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat. 4Nevertheless these shall ye not eat of them that only chew the cud, or of them that only part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. 5And the rock-badger, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. 6And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you 7And the swine, because he parteth the hoof, and is cloven-footed, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. 8Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
9These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them may ye eat. 10And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that swarm in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are a detestable thing unto you, 11and they shall be a detestable thing unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in detestation. 12Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is a detestable thing unto you.
13And these ye shall have in detestation among the fowls; they shall not be eaten, they are a detestable thing: the great vulture, and the bearded vulture, and the ospray; 14and the kite, and the falcon after its kinds; 15every raven after its kinds; 16and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kinds; 17and the little owl, and the cormorant, and the great owl; 18and the horned owl, and the pelican, and the carrion-vulture; 19and the stork, and the heron after its kinds, and the hoopoe, and the bat.
20All winged swarming things that go upon all fours are a detestable thing unto you. 21Yet these may ye eat of all winged swarming things that go upon all fours, which have jointed legs above their feet, wherewith to leap upon the earth; 22even these of them ye may eat: the locust after its kinds, and the bald locust after its kinds, and the cricket after its kinds, and the grasshopper after its kinds. 23But all winged swarming things, which have four feet, are a detestable thing unto you.
24And by these ye shall become unclean; whosoever toucheth the carcass of them shall be unclean until the even. 25And whosoever beareth aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. 26Every beast which parteth the hoof, but is not cloven-footed, nor cheweth the cud, is unclean unto you; every one that to toucheth them shall be unclean. 27And whatsoever goeth upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean unto you; whoso toucheth their carcass shall be unclean until the even. 28And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even; they are unclean unto you.
29And these are they which are unclean unto you among the swarming things that swarm upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kinds, 30and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon. 31These are they which are unclean to you among all that swarm; whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. 32And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean. 33And every earthen vessel whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break. 34All food therein which may be eaten, that on which water cometh, shall be unclean; and all drink in every such vessel that may be drunk shall be unclean. 35And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean unto you. 36Nevertheless a fountain or a cistern wherein is a gathering of water shall be clean; but he who toucheth their carcass shall be unclean. 37And if aught of their carcass fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38But if water be put upon the seed, and aught of their carcass fall thereon, it is unclean unto you.
39And if any beast, of which ye may eat, die, he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even. 40And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even; he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
41And every swarming thing that swarmeth upon the earth is a detestable thing; it shall not be eaten. 42Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all swarming things that swarm upon the earth, them ye shall not eat; for they are a detestable thing. 43Ye shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarmeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. 44For I am the Lord your God; sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy; neither shall ye defile yourselves with any manner of swarming thing that moveth upon the earth. 45For I am the Lord that brought you up out of the land of Egypt, to be your God; ye shall therefore be holy, for I am holy.
46This is the law of the beast, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that swarmeth upon the earth; 47to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
תזריע
12And the Lord spoke unto Moses, saying: 2Speak unto the children of Israel, saying:
If a woman be delivered, and bear a man-child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean. 3And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. 4And she shall continue in the blood of purification three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purification be fulfilled. 5But if she bear a maid-child, then she shall be unclean two weeks, as in her impurity; and she shall continue in the blood of purification threescore and six days. 6And when the days of her purification are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt-offering, and a young pigeon, or a turtle-dove, for a sin-offering, unto the door of the tent of meeting, unto the priest. 7And he shall offer it before the Lord, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female. 8And if her means suffice not for a lamb, then she shall take two turtle-doves, or two young pigeons: the one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean.
13And the Lord spoke unto Moses and unto Aaron, saying:
2When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab, or a bright spot, and it become in the skin of his flesh the plague of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests. 3And the priest shall look upon the plague in the skin of the flesh; and if the hair in the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy; and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. 4And if the bright spot be white in the skin of his flesh, and the appearance thereof be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white, then the priest shall shut up him that hath the plague seven days. 5And the priest shall look on him the seventh day; and, behold, if the plague stay in its appearance, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall shut him up seven days more. 6And the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce