Walter Scott

St. Ronan's Well


Скачать книгу

old friend;—but what an I were?”

      “Naething—only maybe I might bid ye gang farther, and be waur served.—Nabobs, indeed! the country's plagued wi' them. They have raised the price of eggs and pootry for twenty miles round—But what is my business?—They use amaist a' of them the Well down by—they need it, ye ken, for the clearing of their copper complexions, that need scouring as much as my saucepans, that naebody can clean but mysell.”

      “Well, my good friend,” said Tyrrel, “the upshot of all this is, I hope, that I am to stay and have dinner here?”

      “What for no?” replied Mrs. Dods.

      “And that I am to have the Blue room for a night or two—perhaps longer?”

      “I dinna ken that,” said the dame.—“The Blue room is the best—and they that get neist best, are no ill aff in this warld.”

      “Arrange it as you will,” said the stranger, “I leave the whole matter to you, mistress.—Meantime, I will go see after my horse.”

      “The merciful man,” said Meg, when her guest had left the kitchen, “is merciful to his beast.—He had aye something about him by ordinar, that callant—But eh, sirs! there is a sair change on his cheek-haffit since I saw him last!—He sall no want a good dinner for auld lang syne, that I'se engage for.”

      Meg set about the necessary preparations with all the natural energy of her disposition, which was so much exerted upon her culinary cares, that her two maids, on their return to the house, escaped the bitter reprimand which she had been previously conning over, in reward for their alleged slatternly negligence. Nay, so far did she carry her complaisance, that when Tyrrel crossed the kitchen to recover his saddle-bags, she formally rebuked Eppie for an idle taupie, for not carrying the gentleman's things to his room.

      “I thank you, mistress,” said Tyrrel; “but I have some drawings and colours in these saddle-bags, and I always like to carry them myself.”

      “Ay, and are you at the painting trade yet?” said Meg; “an unco slaister ye used to make with it lang syne.”

      “I cannot live without it,” said Tyrrel; and taking the saddle-bags, was formally inducted by the maid into a snug apartment, where he soon had the satisfaction to behold a capital dish of minced collops, with vegetables, and a jug of excellent ale, placed on the table by the careful hand of Meg herself. He could do no less, in acknowledgment of the honour, than ask Meg for a bottle of the yellow seal, “if there was any of that excellent claret still left.”

      “Left?—ay is there, walth of it,” said Meg; “I dinna gie it to every body—Ah! Maister Tirl, ye have not got ower your auld tricks!—I am sure, if ye are painting for your leeving, as you say, a little rum and water would come cheaper, and do ye as much good. But ye maun hae your ain way the day, nae doubt, if ye should never have it again.”

      Away trudged Meg, her keys clattering as she went, and, after much rummaging, returned with such a bottle of claret as no fashionable tavern could have produced, were it called for by a duke, or at a duke's price; and she seemed not a little gratified when her guest assured her that he had not yet forgotten its excellent flavour. She retired after these acts of hospitality, and left the stranger to enjoy in quiet the excellent matters which she had placed before him.

      But there was that on Tyrrel's mind which defied the enlivening power of good cheer and of wine, which only maketh man's heart glad when that heart has no secret oppression to counteract its influence. Tyrrel found himself on a spot which he had loved in that delightful season, when youth and high spirits awaken all those flattering promises which are so ill kept to manhood. He drew his chair into the embrasure of the old-fashioned window, and throwing up the sash to enjoy the fresh air, suffered his thoughts to return to former days, while his eyes wandered over objects which they had not looked upon for several eventful years. He could behold beneath his eye, the lower part of the decayed village, as its ruins peeped from the umbrageous shelter with which they were shrouded. Still lower down, upon the little holm which formed its church-yard, was seen the Kirk of Saint Ronan's; and looking yet farther, towards the junction of Saint Ronan's burn with the river which traversed the larger dale or valley, he could see whitened, by the western sun, the rising houses, which were either newly finished, or in the act of being built, about the medicinal spring.

      “Time changes all around us,” such was the course of natural though trite reflection, which flowed upon Tyrrel's mind; “wherefore should loves and friendships have a longer date than our dwellings and our monuments?” As he indulged these sombre recollections, his officious landlady disturbed their tenor by her entrance.

      “I was thinking to offer you a dish of tea, Maister Francie, just for the sake of auld lang syne, and I'll gar the quean Beenie bring it here, and mask it mysell.—But ye arena done with your wine yet?”

      “I am indeed, Mrs. Dods,” answered Tyrrel; “and I beg you will remove the bottle.”

      “Remove the bottle, and the wine no half drank out!” said Meg, displeasure lowering on her brow; “I hope there is nae fault to be found wi' the wine, Maister Tirl?”

      To this answer, which was put in a tone resembling defiance, Tyrrel submissively replied, by declaring “the claret not only unexceptionable, but excellent.”

      “And what for dinna ye drink it, then?” said Meg, sharply; “folk should never ask for mair liquor than they can make a gude use of. Maybe ye think we have the fashion of the table-dot, as they ca' their newfangled ordinary down-by yonder, where a' the bits of vinegar cruets are put awa into an awmry, as they tell me, and ilk ane wi' the bit dribbles of syndings in it, and a paper about the neck o't, to show which of the customers is aught it—there they stand like doctor's drogs—and no an honest Scottish mutchkin will ane o' their viols haud, granting it were at the fouest.”

      “Perhaps,” said Tyrrel, willing to indulge the spleen and prejudice of his old acquaintance, “perhaps the wine is not so good as to make full measure desirable.”

      “Ye may say that, lad—and yet them that sell it might afford a gude penniworth, for they hae it for the making—maist feck of it ne'er saw France or Portugal. But as I was saying—this is no ane of their newfangled places, where wine is put by for them that canna drink it—when the cork's drawn the bottle maun be drank out—and what for no?—unless it be corkit.”

      “I agree entirely, Meg,” said her guest; “but my ride to-day has somewhat heated me—and I think the dish of tea you promise me, will do me more good than to finish my bottle.”

      “Na, then, the best I can do for you is to put it by, to be sauce for the wild-duck the morn; for I think ye said ye were to bide here for a day or twa.”

      “It is my very purpose, Meg, unquestionably,” replied Tyrrel.

      “Sae be it then,” said Mrs. Dods; “and then the liquor's no lost—it has been seldom sic claret as that has simmered in a saucepan, let me tell you that, neighbour;—and I mind the day, when, headache or nae headache, ye wad hae been at the hinder-end of that bottle, and maybe anither, if ye could have gotten it wiled out of me. But then ye had your cousin to help you—Ah! he was a blithe bairn that Valentine Bulmer!—Ye were a canty callant too, Maister Francie, and muckle ado I had to keep ye baith in order when ye were on the ramble. But ye were a thought doucer than Valentine—But O! he was a bonny laddie!—wi' e'en like diamonds, cheeks like roses, a head like a heather-tap—he was the first I ever saw wear a crap, as they ca' it, but a' body cheats the barber now—and he had a laugh that wad hae raised the dead!—What wi' flyting on him, and what wi' laughing at him, there was nae minding ony other body when that Valentine was in the house.—And how is your cousin Valentine Bulmer, Maister Francie?”

      Tyrrel looked down, and only answered with a sigh.

      “Ay—and is it even sae?” said Meg; “and has the puir bairn been sae soon removed frae this fashious warld?—Ay—ay—we maun a' gang ae gate—crackit quart stoups and geisen'd barrels—leaky quaighs are