Виктория Форестер

Девочка, которая упала с небес


Скачать книгу

послушал её сердце, проверил суставы и рефлексы, прижал ей язык деревянной палочкой и велел сказать: «А-а-а».

      – А-а-а!

      – Хм, – пробормотал доктор Белл, близоруко оглядывая её.

      В душе Пайпер шевельнулась надежда, что доктор Белл видит какой-то простой недуг, что-то, что можно излечить обычной таблеткой, вот она проглотит её и тотчас сможет улететь домой.

      – Хм. – Закончив осмотр, доктор Белл повесил стетоскоп себе на шею. – На мой взгляд, всё в норме, – сказал он.

      – Но в этом-то и проблема, прежде-то она не была в норме, – раздражённо проговорила Бетти.

      – Тут вы меня уели, – согласился доктор Белл.

      – Я хочу сделаться такой, как была, – сказала Пайпер.

      – Эх, – доктор Бэлл почесал затылок. Он сильно постарел, и волосы у него совсем побелели, а когда он ерошил их, так и оставались торчать дыбом. Этот погружённый в свои мысли невысокий дядька повидал в жизни всякое и поэтому знал, что жизнь идёт своим чередом, и был достаточно умён, чтобы убраться с дороги и не ставить ей препон.

      Сев на небольшой вертящийся стул, он задумчиво посмотрел на Пайпер:

      – Уж если я что и вынес из многолетнего врачевания, так это то, что все мы меняемся: или вверх тянемся, или вниз. И очень уж это непросто – поворотить тело, коли оно решило двинуться в том или ином направлении.

      – Но это так внезапно случилось, – заметила Пайпер. – Вы же можете починить сломанную руку или ногу, верно?

      – Знамо дело, могу, – ответил доктор Белл. – Но ты не сломана. Бывает, человек просыпается однажды, а тело уж не то, что прежде. Это часть взросления.

      Пайпер отказывалась поверить в это даже на мгновение.

      – Ну нет, только не для меня и не для моих друзей.

      – Что ж, юная леди, одно я могу тебе сказать, – незлобиво отозвался доктор Белл, – всё с тобой в порядке, ты не больна, ничего у тебя не поломано, ничего не болит. Я не в силах привести тебя в бо́льшую норму, чем та, что свойственна телу; не этому учили меня в медицинском училище. Ничего дурного нет в том, чтобы быть нормальной здоровой двенадцатилетней девочкой. На свете немало девочек, которые что угодно готовы отдать, лишь бы быть нормальными и здоровыми, уж об этом мне кое-что известно. – Доктор Белл повернулся к Бетти. – Как говорится, негоже на судьбу роптать, нужно ценить, что имеешь. Конечно, тут я старомоден, и многие уж нынче тех взглядов не придерживаются.

      – Так и есть, – согласилась Бетти. Слова доктора Белла казались ей вполне разумными.

      Пайпер полыхнула гневом. Очевидно, что доктор Белл совершенно не понимал серьёзности ситуации.

      – Это, – сказала она, указывая на собственное тело, – не я. Я никогда так себя не чувствовала. Не могу же я всю жизнь так прожить.

      – Придержи язычок, Пайпер Макклауд, – оборвала её Бетти. – Я дерзостей не потерплю.

      Пайпер ужасно захотелось закатить в ответ глаза.

      – Ну, ну, – засмеялся доктор Белл. – Всё в своё время разрешится, уж так или иначе.

* * *

      – Доктор Белл такой старый. Он просто