Элис Манро

Дороже самой жизни (сборник)


Скачать книгу

Сама по себе.

      Она где-то тут. Должна быть где-то тут. Торцевые двери вагона слишком тяжелые, Кейти не смогла бы их открыть.

      Грета стояла как вкопанная. Все ее тело, ее мозг разом опустели. То, что случилось, не могло случиться. Надо вернуться назад во времени, в момент перед тем, как она ушла с Грегом. И там остановиться. Стоп.

      Раскладная койка-кресло через проход пустовала. На ней лежали женский свитер и какой-то журнал, давая понять, что хозяйка вернется. Дальше была такая же койка, но разложенная и с опущенным пологом, как только что ее – или их с Кейти – койка. Грета рванула полог. Там спал какой-то старик – он во сне перевернулся на спину, но не проснулся. Разумеется, он у себя никого не прятал, там просто не было места.

      Какой идиотизм.

      Тут ее охватил новый страх. Что, если Кейти все же добралась до конца вагона и умудрилась открыть дверь? Или кто-то шел через эту дверь, а Кейти проскользнула за ним следом. Между вагонами был узкий отсек – там, где вагоны, собственно, сцеплялись друг с другом. Там движение поезда внезапно ощущалось по-новому и пугало сильнее. За спиной тяжелая дверь, впереди – другая, а по сторонам лязгают железные пластины. Они прикрывали ступеньки, которые опускались на перрон на станциях.

      В этих переходах люди всегда торопятся, чтобы убежать от качки и грохота, напоминающих о подлинной конструкции вещей, которые на поверку оказываются не такими уж незыблемыми. Они будто сляпаны на скорую руку, раз так качаются и грохочут.

      Дверь в торце вагона была тяжелой даже для Греты. А может, она просто ослабела от страха. Она изо всех сил налегла на дверь плечом.

      И там, между вагонами, на беспрестанно лязгающей металлической плите, сидела Кейти. Глаза широко раскрыты, рот приоткрыт – удивленная, одна. Она вовсе не плакала, но расплакалась при виде матери.

      Грета схватила ее, вскинула себе на бедро и вывалилась обратно в дверь, которую только что открыла.

      У всех вагонов были названия – в честь известных битв, географических открытий или знаменитых канадцев. Их вагон назывался «Коннахт». Грета этого никогда не забудет.

      Кейти была совершенно невредима. Она могла зацепиться одеждой об острые трущиеся края металлических пластин, но не зацепилась.

      – Я пошла тебя искать, – сказала она.

      Когда? Секунду назад – или сразу после того, как Грета ее оставила?

      Конечно нет. Кто-нибудь наверняка заметил бы ее, взял на руки, поднял тревогу.

      День выдался солнечный, но не теплый. Лицо и руки Кейти были заметно прохладными.

      – Я думала, ты на ступеньках, – сказала Кейти.

      Грета уложила ее на их общую койку и укрыла одеялом, и тут ее саму затрясло как в лихорадке. Ее замутило, в горле появился вкус рвоты.

      – Не толкайся, – сказала Кейти и отодвинулась, извиваясь как червяк. – От тебя пахнет плохо.

      Грета убрала руки от дочери и улеглась на спину.

      Это было совершенно ужасно – все то, что она себе представляла, то, что могло случиться с ее дочерью. Кейти все еще лежала напряженная,