Виктор Гаврилович Кротов

Пять сторон встреченного. Афоризмы-определения


Скачать книгу

культурных ротозеев.

      – это место встречи внимания и понимания.

      – это неподвижный парад.

      ВЫСТУПЛЕНИЕ

      – атака на аудиторию в рамках жанра.

      – гипноз толпы талантом.

      – сеанс официального кокетства.

      – это блюдо из себя для публичной дегустации.

      – это самовыражение в силовом поле публики.

      ВЯЗАНИЕ

      – письмо переплетающимися шерстяными иероглифами.

      – согревающие путы.

      – успокоительно-утеплительное ремесло.

      – это превращение тепла души в тепло заботы.

      – это лирическое сказание о внимании.

      Г

      ГАЗ

      – бесформенная свобода.

      – молекулярный пинг-понг.

      – невидимое благосостояние.

      – это вещество, обеспечивающее дыхание или подыхание.

      – это кулинар, истопник и химик, начинающий все свои дела с разминки: бега по трубам.

      ГАЗЕТА

      – дешёвая словесная газировка.

      – общая информационная трапеза.

      – посмертная маска вчерашнего дня.

      – это не слишком прозрачное окно в мир.

      – это припечатанная современность.

      ГАЗИРОВКА

      – дозировка бурления.

      – напиток с детским темпераментом.

      – питьевой массаж горла.

      – порция гейзера.

      – это радость воздушных шариков, рвущихся на свободу.

      ГАЛОП

      – аллюр свободы.

      – бег со взлётами.

      – ударный конный жанр.

      – это способность лошади мчаться, а всадника – сохранять при этом усидчивость.

      – это стремительный танец на два такта.

      ГАЛЬКА

      – бывшая гора, будущий песок.

      – каменная икра гор.

      – полностью умиротворённая морем скала.

      – это вековой опыт соседства камней друг с другом, устранивший все острые углы взаимоотношений.

      – это прибрежный массажёр.

      ГАРАЖ

      – дом бензиновых дрём.

      – загон, увеличивающий прогон.

      – кабинет автолюбителя.

      – это недвижимость для движимости.

      – это резиденция четырёхколёсной старушенции.

      ГАРАНТИЯ

      – напоминание о бренности.

      – самооценка изготовителя.

      – это возбуждение надежды на надёжность.

      – это самая важная деталь изделия, если качество остальных внушает сомнение.

      – это технологически поддержанное честное слово.

      ГАРЕМ

      – любвеобильное ассорти.

      – родственный коллектив соперниц.

      – табун для восточного кентавра.

      – это гарантированная разноликость увлечений.

      – это победа количества над качеством интимной жизни.

      ГАРМОНИЯ

      – итоговое согласие всех промежуточных несогласий.

      – мелодичная взаимосвязь явлений.

      – слаженная сложенность: таинственная сообразность