Слава Сэ

Маленькая опера


Скачать книгу

на Герду. У него большой опыт репетиций в разных театрах. Царапина на щеке и оторванный рукав – небольшая плата за творческий консенсус.

      – У нас в основном валькирии. Их зовут Швертлейта, Хельтвига, Россвейса, Вальтраута и Зигрун. Есть ещё Брунгильда, но её будет петь Паола.

      – Указания на цвет кожи есть?

      – Вообще-то нет.

      – Прекрасно. Только имена дурацкие. Сплошной какой-то хенде хох, – сказал Тони. – И даже лучше, если одна валькирия будет беленькая, а другая чёрненькая. А Матильда будет рыженькой. Зритель любит разнообразие!

      – Пусть попросит прощения! – потребовала Герда.

      – За что? – не понял Бено.

      Тони дал дирижёру лёгкий подзатыльник:

      – Не видишь, женщине грустно. Проси прощения!

      – Мне не за что извиняться!

      – Не капризничай!

      Ещё подзатыльник.

      – Я не помню, как её зовут!

      – Это неважно, продолжай.

      – Простите меня, пожалуйста!

      – Скажи, что это было в последний раз! – не унимался Тони.

      – Да. В последний раз!

      – А теперь ты быстренько его прости!

      Герда не стала ломаться.

      – Ну ладно! – сказала она.

      – Вот и хорошо! Мы же все здесь ради красоты собрались! Мы внутри одинаковые, как вишенки! Вишенки никогда не ссорятся!

      Тони погрозил обоим пальцем, сам вернулся в первый ряд, уселся и закинул ноги на стол.

      – Можете продолжать!

* * *

      – Ну, как там новый комендант? – спросил Арнольд, встретив Берту у дверей.

      – Все мужики – сволочи! – ответила хозяйка. – А я-то, дура, поверила!

      – Деньги взял?

      – Взял.

      – Отменил оперу?

      – Нет.

      – Что будем делать?

      – То же, что и с предыдущим комендантом.

      Берта жестом показала, что свернёт полковнику шею. Арнольд мрачно улыбнулся. С детства мечтал быть пиратом и рад был практиковаться в грабежах и убийствах.

* * *

      Полковник Бирке отметил высокое число сумасшедших в целом по городу, и особенно в борделе люфтваффе. Теперь явился этот итальянец. Молодой, крепкий, невменяемый. Нёс абстрактную какую-то чушь. Вот некоторые цитаты:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Берлин! Когда я слышу это имя, то с удовольствием смеюсь! (Первые слова знаменитого марша.)

      2

      Рядовым солдатом.

/9j/4RdwRXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEaAAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAiAAAAcgEyAAIAAAAUAAAAlIdpAAQAAAABAAAAqAAAANQACvyAAAAnEAAK/IAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIDIwMTggKFdpbmRvd3MpADIwMjE6MDM6MjEgMDA6MjY6MTgAAAOgAQADAAAAAf//AACgAgAEAAAAAQAAAZ+gAwAEAAAAAQAAAc4AAAAAAAAABgEDAAMAAAABAAYAAAEaAAUAAAABAAABIgEbAAUAAAABAAABKgEoAAMAAAABAAIAAAIBAAQAAAABAAABMgICAAQAAAABAAAWNgAAAAAAAABIAAAAAQAAAEgAAAAB/9j/7QAMQWRvYmVfQ00AAv/uAA5BZG9iZQBk