Denyse Woods

Of Sea and Sand


Скачать книгу

one of my earliest memories,” said Annie. “I must have been about four, and I remember all these books falling off the shelves at Jack’s house, raining down on us, with Mam leafing through them, like a madwoman.”

      “What about his wife?” asked Stéphanie. “Did she not know?”

      “She’d left him years before,” Annie explained, “so it was just Mam nursing him through his illness. He was only forty-nine.”

      “And all the time she was looking for Gabriel,” said Gabriel, “it turned out she was expecting me.”

      “Did she ever find him?”

      Gabriel shook his head. “No. My namesake has never been tracked down or been found lurking in old papers. Not one clue. The family concluded that there must have been a son. Our cousins, Declan and Paul, still wonder if some bloke will one day roll up on their doorstep claiming to be their brother, but Mam has her own theory.”

      Marie swallowed a large mouthful of food. “Which is?”

      “A love affair,” said Annie.

      “Ah,” said Stéphanie, “of course.”

      Annie nodded. “It wasn’t spoken about, but it was fairly obvious why his marriage had failed.”

      “When I was born,” Gabriel went on, “she wanted to pay homage to the love she had witnessed for the unknown Gabriel.”

      “So you were named after a stranger,” said Stéphanie.

      “Yes, and the only thing Mam knew about him was that somebody loved him, a lot, and that’s good enough for me. Better than being the namesake of some twerp with wings.”

      “In the Quran,” Rashid said, vaguely, gazing down the strand, “the angel Gabriel is called Jibril.”

      By day, Prudence stayed around more often, wandering about the house, eating the apples or lying on the cushioned bench, sleeping, staring, smiling if he passed. She even read, or at any rate flicked the pages of his few magazines, leafing through them again and again. He suspected she didn’t see what she was looking at; it was a movement, something for her hands to do.

      “How does it work for you?” he asked one afternoon. “Do you decide, ‘I’ve had enough now, I’m going home?’ Do you call it home, wherever it is that you go?”

      When she was with him, she said, she knew of nowhere else, and she came because she wanted to be in that quiet place, where she could listen to the sea and lie with him.

      Dutifully, Gabriel phoned his parents every few weeks, the calls coming toward him, days out, like a slow-moving storm that could not be avoided. His parents’ voices would echo and bounce along the line and only the expense of the call saved him from anything more than fleeting inquiries. His father’s anger had not subsided. He said each time, “I’ll get your mother,” and she would say each time, “Is it very hot?”

      Dutifully, he visited Annie as often as he could bear to leave the house, because he wanted to see her and to work on her. One weekend she intimated that, come the end of their lease in Muttrah, he would be moving in with them.

      “Actually,” he said carefully, “I’d like to take on the lease myself. It’s working out so well.”

      “In what way is it working out well? You have no friends, no music. No work. What do you do all day?”

      “The solitude is good for me. It’s helping.”

      “Helping with what? You’re not ill.”

      “Christ, Annie, I’m ill as a dog!”

      Her dead eyes turned back to the dishcloth she was running across the table. “Then you should be here, where I can look after you.”

      “No.”

      She looked up.

      “I mean—no, thanks. I’m better alone. Really.”

      “Your jinn lady keeping you busy, is she?”

      He was not so dutiful, however, toward Max, whom he betrayed on a daily, sometimes hourly, basis. Irrational though it was to be in love with a woman he knew nothing about—who claimed, indeed, to know very little about herself—Gabriel was nonetheless gliding through the days in happiness. Prudence soaked through his pores and flowed through his limbs. Every time they made love, he betrayed his brother with exultation and oblivion. He delighted in her presence, quiet though it was, and relished her ignorance. She knew him not at all. There was scarcely a person in Ireland who didn’t know what he’d done. Even the nation’s favorite broadcaster had churned it over with his listeners, many of whom rang in to the show to express their heartfelt outrage that he escaped with only a warning. It must truly have been a living nightmare for his parents. He had crippled them. The depravity had been momentary, perhaps, but its gruesome consequences would be lifelong. His every relationship had been compromised, damaged or destroyed, and any future relationship would feel it also. But Prudence knew nothing. He asked her. He said, “If I told you I’d done something despicable, would you still come?”

      It was nothing to her, she said.

      “I could be dangerous.”

      She pointed out that she could leave any time.

      “You leave too often.”

      When she lay with her back to him, letting his hand curve over the hill of her hip toward the dip of her belly, he felt good, rich, lucky. Luckier than he had any right to be. When he pressed into her, he reached his own hearth, that safe place where no one could touch his conscience. And then the fucking took over. He loved the way she twisted, stretched, coiled herself around him; he liked the power of giving her pleasure, and denying it, enjoyed her soft gutturals when he succeeded and when he desisted. Although she was generous, bringing him off in the kitchen, in the stairwell, in the diwan, he gave more than he took, because he had to hold her attention; he had to keep her coming.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAeoBXgDAREA AhEBAxEB/8QAHQAAAwEAAwEBAQAAAAAAAAAAAQIDAAQHCAkGBf/EAHAQAAICAQIEBAQCBQQKCA0L FQECABEDEiEEMUFRBRMiYQYHMnEIgRQjQpGhCRVSsRYzYnKCkrO0wdMXGCR1g5Oy0iUmN0NzdISU osLD0dQZNDU4RlNUVVZldqOl4eQnKDZERUdjZGaFhpWWpPFXxP/EABsBAQEBAAMBAQAAAAAAAAAA AAABAgMEBQYH/8QAOhEBAAIBAwIEAwUHBAIDAQEAAAERIQIDMQRREkFhcQUTMiIzgaGxFBUjNFKR 0UJywfBT4SRDYmPx/9oADAMBAAIRAxEAPwDp7HhGZl8wUB1E/Qavl4pMvDY+HzfqmDK3fpJMRE4L MMSAWyavcCWoE1ZSxUACQYqA2wF94pTaMVLqAJMYQzMgr0A11EuAjgZN+bdqk5UK1VYqukIwTUaA gVxYdLlmUSxAy4h5jNViKEtK70P3yKIwAgHVXsIosxxlRRogyoAxjyHci1TflJWAuJsedVyY91O1 RFTmAWVfpVPzMDZDjQgOAR2qMeYdceJTqaiOktQJ5MQYjSuxkmFs/kaK0i/apaSyF1dSmSg/sJPd WxcOHxmiKWIgsq4sBceZtXUSVHmZH9Ur+gX95ceRlgutidIP2gHysBsn0xUGQVcGRQruB2jEmVVw LjYKPUT3lqkUbEFB1EEdpaEWw47A5XJUFj5i4CFChvepODkGYO49I/KUM40DWoFDntAyYsXFGydN RUScGXTr8tVBocyJfQQzY8msWRMzaq0UUalDHvKgqFCUgto9gV4cIQSw1HtFADCdZbUHA6RQcgdQ BftKB5Sg2VsRQHmJRRR/CQKuMJdbmKD4uGTOxOb0