Юлия Пушкарева

Пути и маски


Скачать книгу

жрица приподняла тонкие брови. – Возможно, потому, что были умнее нас? Ты боишься за беззеркальных, мастер Нитлот, я это вижу…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Эр – одно из обозначений статуса в Кезорре. Принадлежит землевладельцу (обычно некрупному), если он состоит в Совете Правителей как представитель своей провинции (в противоположность группе Верховных Правителей, которых именуют чарами). Верховных Правителей всегда девять (священное число богини Велго), они не сменяемы и передают своё место по наследству. Остальной Совет является выборным.

      Алья – в данном случае семейное имя (фамилия).

      2

      Великие Дома (иногда – Высокие Дома) – влиятельные тайные сообщества, фактически контролирующие почти всю жизнь Кезорре. По составу пестры: от некоторых торговых и мастеровых гильдий – до организаций магов, менестрелей или преступников.

      3

      «Лепестки» – кезоррианские одноместные повозки; дешёвый транспорт, доступный в равной степени всем слоям населения. Называются так из-за округлой формы.

      4

      «Великий» (в особых случаях «величайший») – в Кезорре традиционное обращение к менестрелям, а также простым певцам и музыкантам – знак их издревле почитаемого мастерства. Реже применяется к художникам, зодчим или поэтам.

      5

      Богиня Велго, древняя покровительница Вианты – воплощение не только мудрости, но и власти времени. Часы – один из её символов (наряду с весами и змеёй).

      6

      Богиня-Мать – верховное и единственное (не считая многочисленных духов и священных лошадей) божество Шайальдэ.

      7

      Ир – человек, не являющийся землевладельцем, но входящий в Совет Правителей или занимающий другую важную должность. Из-за высоких имущественных цензов иров в Кезорре достаточно мало.

      8

      Кер – кезоррианский воин высшего ранга, аналогичен гвардейцу или дворцовому стражнику.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAQUAAwEBAAAAAAAAAAAABgMEBQcIAQIJAAr/xAAdAQACAgMBAQEAAAAAAAAAAAADBAIFAAEGBwgJ/9oADAMBAAIQAxAAAAHynUZy3nnQO+si3ZPzG9l9QHpd9P70ECR+ITDZXZwrtruLEQV0CcrKQ8lYhlHSSoZxqvd8CcQynGas5f0U86dnrAvJwv26Sqix0wHt7zPkC2Rrm7q6HnEzz9lDyD9+TULJyKxYQ6c/xHEej77MiekoiOVE5E1Fk5leWjUU2hd/vnUtNEXqG9tuqveWN+/H28579nUdtvuyUM7c8dsj0Vbd8xxyiuMrzhmoKb5y1UVI56MkcyZ6t1YbW+Q7wyRVi1xzf8IPBTR+euByYJzsiKQQkZxxYDapAoTQryaLb2CfWWpLKu1OSXT1Nd1NVLX6yuSsXrM2dbJyvz00GAseRAZBsCYDipw8CsWB5N4SWcRtG45TfqVbA7UlxUjybskaZHjKpjYFFr2/LWdNEFWZDg3dCZX0hYqvukgzuFs40cXRvC3JGR8RaBKyvxxYi5amXuceri1PXGk+odY0MBmzesrtcUeNkVAw/cA8I7CzoIXKCjyZWHpNlnv66lNj4dt88NPSzmSe24eShP0IUbBZmvUVvc5kJa5VHIMiiNbCnUo4LlZhtk13yb9xNGpvwZcS0VrWh9O4GNrcrf1Ki0geVjZ1mIig6monjLu6gPNdcIj2JJ4hWKP0dszywKRm9R32FLw556+Z4ds/i2I4jLJ6qPSmdfSteyj43SvqPiDtEc7NbFiL8NFgWkhWwVotMyGG1rEhDYQ5592QV+VRk9VZKFIR9RSAkPlxA9V4WfMQgu5OunwG36mmu+czpPyJoWXpo4XYOJIYkhlesl+yZWulc3GiuvQ5GuSXoa2diFq4Vlga0aF0zQXBaQCy1cwSOBx2eM+0STlk/wAj3XWFLeHUHqTVHVYbytny2KjtUmzZVowJ4uyUhN3x06hn8p15zG3Zx9qXZ3H94bkkI5SMlvmn24q9U/pZ905b5HnlJOcZFKP65t3817kj936ob077NU8x/wBozvrcm4g08wl+HFITJHIf01s/UAug52AtXyscsX6u7V1vpsIhuK5DHWKTHnQoDljJmFokwlHh0UNcKXEjvVXNLuHc1UURdAuIlLDVwj9Uej4i2g+obi3rlbk7cdHzuEqTjATaPwtZkpfdMbVGqB71rBTLyB6yuuv3smtqMAjDsIsim/D2VVQ8FYtqJZ5alc2IJK36LEszWYJVOkwkpTNmxgmlYyPtcJ2D29PHUVqrh5Tz3T0ZTPlvSxxBGT9jDE8jt3FPotWa6v8ANzdLkDQ5Va9/VH9oVyYdKmYyPRSxWlm7VCUGnK0THY3WVxVXTuxR8DEHnbQ5nTWWdqVur856VEevUhOla0Z