– кавказький горець, вигнаний родом, зазвичай за вбивство.
47
Лампаси нашиваються на зовнішні бічні шви штанів шириною в обробці 6,6 см. Краї лампасів загинаються всередину і прострочуються ниткою відповідного кольору. У кубанських і терських козаків замість лампасів кант завширшки 1—1,5 см. Лампаси і канти – невід’ємна частина козачого однострою, навіть у мирний час. Чужим носити штани з лампасами і кантами суворо заборонялось.
48
На жаль, авторові роману не вдалося встановити, як називався лампас у козаків. Саме слово прийшло до нас з німецької мови, а до неї, мабуть, з французької, де вже в Х столітті означало техніку нашивки. Цей почесний знак станової приналежності воїнів з’явився ще в стародавні скіфські часи, коли переможець витирав меч або кинджал об свої штани. Ця смуга запеченої крові на боці штанини вказувала на доблесть воїна – скількох ворогів він особисто зарубав. Від скіфів цю манеру запозичили готи, гуни, а через них і вікінги.
49
До 40 рублів за одиницю, при цьому револьвер системи наган коштував 26 рублів.
50
Верхній одяг.
51
Курдські помешкання.
52
Пояс.
53
Вогнище в долівці. Слугувало для обігріву житла по-чорному, приготування їжі, випічки хліба та відправлення обрядів.
54
Граф І. І. Воронцов-Дашков (1837—1916) – російський державний і військовий діяч, міністр імператорського двору й уділів (1881—1897), голова Червоного Хреста (1904—1905), намісник на Кавказі, головнокомандувач російської армії на Кавказі 1905—1916).
55
У вересні 1914 року російський міністр закордонних справ С. Д. Сазонов підписав наказ про контрабандне постачання зброї для турецьких вірмен.
56
Друга англо-бурська війна 1899—1902 років, війна бурських республік Трансвааль і Помаранчевої Республіки, населених колоністами з Нідерландів, Данії, Німеччини та Франції, проти Британської імперії, котра закінчилася перемогою останньої. Термін «концентраційний табір» з’явився саме тоді й був застосований британською армією до місць утримання бурського сільського населення, яке збирали (концентрували) в таборах для запобігання допомоги партизанам.
57
Єврейський загін сформувався в містечку Голованівськ Подільської губернії.
58
Вірменською – дядько. Аршак Гафавян – діяч вірменського національно-визвольного руху, на початку війни командував четвертою вірменською дружиною.
59
Трихвостий залізний гак.
60
Приблизно 914 метрів.
61
«Снайпер» означає «влучний стрілець по качках, що летять». Колись в Англії так називали щасливих мисливців. Потім так стали називати бурських стрільців.
62
Коні кабардинської породи.
63
Башлик – суконний гострий капюшон, який вдягають у негоду поверх будь-якого головного убору, щоб уберегтися «від холоду, дощу і спеки». Має довгі кінці-лопа�