На какой роскошной машине ты теперь ездишь? Я могу представить тебя в «Лексусе». Ты всегда была на голову выше всех здешних девчонок.
Мои брови поползли вверх.
– Я? На голову выше?
До шестнадцати лет я ходила в поношенной одежде, которую приносили в церковь женщины, чьи дочери были на несколько лет старше меня. А в шестнадцать стала покупать себе одежду в магазинах, торгующих со скидкой. Может быть, он имел в виду, что я всегда прикрывала сиськи и задницу в отличие от девчонок, которые удостаивались чести проехаться в его машине?
Что он подумает, когда увидит мой «Понтиак»? Его теория о «Лексусе» распадется в прах. Я все та же Холли, какой была раньше, и блеск софитов пока еще не изменил меня. И даже те две недели, которые я провела рядом с миллиардами Крейтона.
Логан снова смотрит мне в глаза.
– Да, ты. Ты всегда была классной. Хотя, возможно, я заблуждаюсь насчет «Лексуса». Готов поспорить, что ты разъезжаешь в «Бентли». – Его намек на богатство Крейтона невозможно не понять, так же как и медленный, оценивающий взгляд, которым он одаривает меня. – Да, я думаю, что тебе очень подойдет «Бентли».
Я не понимаю, почему произвожу на него такое впечатление. На мне потертые обтягивающие джинсы, ярко-голубая рубашка, доходящая до середины бедра, короткая черная кожаная куртка, ковбойские сапоги и нелепая шляпа. Далеко не дизайнерский прикид.
– Никаких «Бентли». И никаких «Лексусов».
Хотя у Крейтона есть «Бентли», которым управляет его шофер, но мне-то он не принадлежит. Так что лучше я прерву болтовню Логана, и немедленно.
Он пожимает плечами.
– Ну что ж. Давай пойдем посмотрим, что у нас там.
Я следую за ним и почти наталкиваюсь на него, когда он резко останавливается напротив моего «Понтиака».
– Пожалуйста, женщина, скажи мне, что это не твоя тачка.
Я расправляю плечи и гордо заявляю:
– Прости, что не дотягиваю до твоих стандартов.
Повернув голову, он смотрит на меня.
– Эта тачка не дотягивает до твоих стандартов – вот в чем проблема.
Я пожимаю плечами.
– Жизнь в высшем обществе не всегда такая гламурная, как ты мог бы подумать.
Он что-то бормочет себе под нос, и я улавливаю лишь несколько слов: жалкая пародия на мужа.
– Ключи?
Он протягивает руку, и я отдаю ему ключи.
Чтобы втиснуться за руль, ему приходится отодвинуть кресло назад. И когда он вставляет ключ в замок зажигания и поворачивает его, ничего не происходит. Даже щелчка не слышно.
– М-м-м… раньше был щелчок.
– Да. Полетел стартер или соленоид. Я могу заказать его, но в лучшем случае его доставят лишь в понедельник. Может быть, во вторник.
Учитывая, что сейчас уже субботний вечер, меня это не удивляет.
– Хорошо. Большое спасибо.
Он вылезает из машины.
– Рад помочь своей землячке, которая выбилась в люди. Я попрошу Джонни помочь мне закатить ее в гараж.
– Спасибо.