воображение колонистов не замедлило окрестить реку, протекающую подле Камина, «рекой Благодарности»; островок, на который их выбросил аэростат, – «островком Спасения»; плоскогорье, высившееся над Камином, – «плоскогорьем Дальнего вида».
Наконец непроходимому лесу, покрывавшему Змеиный полуостров, дали название «леса Дальнего Запада». Этим кончилась работа по наименованию важнейших частей острова. Позже, по мере новых открытий, перечень названий должен был пополняться.
Стороны света инженер определил пока что приблизительно – по высоте и положению солнца. На следующий день он решил записать время восхода и захода солнца, чтобы, отметив положение солнца как раз в середине этого промежутка времени, точно определить стороны света.
Все сборы были закончены, и колонисты уже готовились тронуться в обратный путь, как вдруг Пенкроф вскричал:
– Ну и разини же мы!
– Почему это? – спросил Гедеон Спилет, уже спрятавший в карман записную книжку и собиравшийся встать.
– А остров-то! Ведь его-то мы и забыли назвать!
Герберт хотел было предложить назвать остров именем инженера; все его товарищи одобрили бы эту мысль. Но Сайрус Смит просто сказал:
– Назовем остров именем великого гражданина, борющегося теперь за единство американской республики. Назовем его именем Линкольна!21
Троекратное «ура» послужило ответом на предложение инженера.
В этот вечер, перед сном, колонисты вспоминали о своей далекой родине. Они говорили об ужасной войне, залившей всю страну кровью, о том, что правое дело – дело Севера – не может не восторжествовать, что рабовладельческий Юг не сможет долго сопротивляться таким вождям, как Грант и Линкольн.
Беседа эта происходила 30 марта. Колонисты, конечно, не подозревали, что через шестнадцать дней страшное преступление будет совершено в Вашингтоне и Авраам Линкольн падет от пули фанатика.
Глава двенадцатая
Проверка часов. – Пенкроф удовлетворен. – Подозрительный дым. – Течение Красного ручья. – Островная флора. – Фауна. – Горные фазаны. – Преследование кенгуру. – Озеро Гранта. – Возвращение в Камин
Обогнув кратер по узкому выступу гребня, колонисты спустились к первому ярусу горы и остановились на месте своего вчерашнего ночлега.
Пенкроф предложил позавтракать. Гедеон Спилет и Сайрус Смит одновременно вынули часы из кармана. Тут-то и возникла мысль о проверке часов. Часы Гедеона Спилета не пострадали от воды; это был великолепный хронометр, и журналист каждый вечер аккуратнейшим образом заводил его. Часы же инженера, естественно, остановились за то время, что он провел среди дюн.
Сайрус Смит завел их и, определив по высоте солнца, что должно быть около девяти часов утра, перевел стрелки.
Гедеон Спилет хотел последовать его примеру, но инженер остановил его:
– Не делайте этого, дорогой мой! Ведь ваши часы поставлены по ричмондскому времени, не правда ли?
– Да, Сайрус.
– А