Жюль Верн

Таинственный остров


Скачать книгу

устроен в первом коридоре налево. Тепло, распространяемое очагом, должно было обогревать все комнаты.

      Запас дров был сложен в другой комнате, и моряк положил на камни очага несколько толстых сухих ветвей.

      – Есть ли у тебя спички? – спросил Герберт Пенкрофа.

      – Конечно, – ответил моряк. – Ведь без спичек мы оказались бы в большом затруднении!

      – Ну, мы могли бы добыть огонь, как дикари, потерев один кусок дерева о другой.

      – Что ж, мой мальчик, попробуй! Посмотрим, добьешься ли ты чего-нибудь таким способом, если не считать растертых в кровь рук…

      – Тем не менее этот простой способ очень распространен на островах Тихого океана.

      – Не спорю, – сказал моряк, – но думаю, что у дикарей есть особая к этому сноровка, да и дерево они употребляют не всякое. Я несколько раз безуспешно пытался добыть огонь таким способом и решительно предпочитаю ему спички! Кстати, где же они?

      Пенкроф стал искать по карманам коробку, с которой, будучи страстным курильщиком, он никогда не расставался. Но он не нашел ее. Обыскав снова все карманы, он, к глубокому своему изумлению, убедился, что коробки не было.

      – Вот какая ерунда! – сказал он, растерянно глядя на Герберта. – Я потерял коробку… Скажи, Герберт, нет ли у тебя спичек или огнива11?

      – Нет, Пенкроф!

      Пенкроф, нахмурясь, молчал. Он не старался скрыть своего огорчения. Герберт попытался утешить его:

      – Наверное, у Наба, Сайруса Смита или Гедеона Спилета есть спички.

      – Сомневаюсь, – ответил моряк, покачав головой. – Наб и мистер Смит – некурящие, а Гедеон Спилет, вероятно, выбросил за борт гондолы спички и сохранил свою записную книжку.

      Герберт умолк. Потеря спичек была, конечно, неприятностью, но юноша не сомневался, что так или иначе они раздобудут огонь. Пенкроф, более опытный, хотя и не привык смущаться никакими неудачами, однако не разделял его надежд. Но так или иначе, а до возвращения Наба и журналиста ничего иного не оставалось, как довольствоваться сырыми яйцами и ракушками.

      Около шести часов вечера, когда солнце уже скрылось за скалами, Герберт увидел Гедеона Спилета и Наба.

      Они возвращались одни. У юноши больно сжалось сердце. Предчувствия не обманули моряка: Сайруса Смита не удалось найти…

      Журналист подошел и уселся на обломок скалы: усталый и голодный, он не в силах был говорить.

      Глаза Наба, красные и воспаленные от слез, яснее слов говорили, что он потерял всякую надежду. Бедный малый и сейчас еще плакал.

      Отдышавшись, Гедеон Спилет рассказал о безуспешных поисках Сайруса Смита. Он и Наб обошли побережье на протяжении почти восьми миль, но не нашли никаких следов, ни одного признака пребывания человека на этой земле. Море было так же пустынно, как и берег; очевидно, инженер нашел свою могилу в нескольких сотнях футов от берега…

      Герберт предложил корреспонденту и Набу по пригоршне ракушек. Наб, не евший ничего с утра, тем не менее отказался от пищи. Гедеон Спилет