руга, то на врата Нового Дня. Что удивительно, чайки тоже не кричали, хотя площадь высилась на скале прямо над морем. Солнце почти взошло, и его свет нежно обнял каменные фигуры бывших Оракулов. Это значило, что действо вот-вот начнется. Из-за спины послышались знакомые тяжелые шаги, и Гериен обернулся.
– Скоро это безумие кончится, мой мальчик, – в хриплом голосе Пилара Крефона звучало волнение. Глава ордена экзекуторов остановился по правую руку Гериена, достал из-за пазухи шелковый платок и спешно протер от пота лысину и лоб.
– Очень надеюсь, великий магистр. Удивительно, как один человек смог натворить столько.
Гериен и Пилар Крефон расположились в ложе для особых зрителей. Круглая площадь Зари, лежавшая внизу, была окружена высокими стенами из белого камня. К ней вели двое ворот. Первые – врата Нового дня – служили выходом на площадь из замка ордена экзекуторов. Массивные, покрытые снаружи слоем серебра с причудливыми гравировками в виде древних сюжетов, врата Нового Дня служили таким же символом Вифиана, как Дворец Грез или Калазета Первых. Вторые же ворота вычурностью не отличались и названия не имели. Они скрывали за собой небольшую калазету, хранившую жаровню с ритуальным огнем.
– Теперь ты понимаешь, насколько важна наша работа? И какова цена наших ошибок… Все эти смерти на нас! Весь город!
Великий магистр говорил рывками, будто и не хотел произносить этих слов.
– Я и подумать не мог, – Крефон сорвал перчатку с левой руки и принялся разглаживать несуществующие складки, – что Гектор! Кто угодно – да даже ты, мальчик мой! Но он ведь герой Вифиана! Чтоб тебя, это ведь он полгода назад отправил на дно наследного принца Хальтама! Только Гектору Морбусу мы обязаны победой в том бою. И вот – я на его казни.
Последние слова старый маг произнес почти шепотом.
Гериен не знал, что ответить магистру, поэтому еле заметно кивнул. Все это время он не отводил глаз от сооружения, что стояло в центре площади. Деревянный столб. Рядом с ним лежала большая куча дров. Тем временем со стороны трибун послышались голоса, и Гериен невольно посмотрел вниз. Говорили, судя по мантиям, два служителя Света.
– Альфред, ты уверен? Дитя, мы всё понимаем, и никто не осудит тебя, если ты откажешься, – беспокойно и торопливо произнес калаз постарше.
– Я никогда не был так уверен. Сам Свет ниспослал мне эту ношу, и я с гордостью понесу её, – более молодой служитель говорил твердо и со странной улыбкой на лице.
Врата Нового Дня с лязгом отворились, и на площадь, звеня цепями, вошел Гектор Морбус. Окружали его грозного вида рыцари-экзекуторы, облаченные в белые одеяния их ордена. Гериен напрягся. В памяти снова вспыхнул некогда богатый город и больные, умиравшие в ужасных муках. Гектор Морбус, опустошивший Риазан, шел к столбу с прямой спиной и высоко поднятой головой. Он словно и не замечал цепей.
Когда Гектор проходил мимо трибун, Гериену удалось поймать на себе взгляд колдуна. Но в этих серых глазах не было страха или злобы. Только смирение. И сейчас Гериен понял, что это не он поймал темного чародея – Гектор сам сдался ему. Там, в торговом дворце Риазана.
Орден экзекуторов был вифианской организацией боевых магов на службе у Оракулов. Экзекуторы ловили темных чародеев и исправляли последствия их дел. Поэтому, когда пришла весть из Риазана, орден отправил Гериена с отрядом рыцарей-чародеев в умирающий город. Нужно было найти и захватить Гектора Морбуса, и Гериен преуспел. Вернее, он так думал до сего момента.
Служители Света тем временем заняли места вдоль пути Гектора к столбу и начали петь. Немногие понимали смысл протяжных слов – фаранзирский язык знали только маги да калазы. Но даже могучим чародеям становилось от песни не по себе. Стоит сказать, что на фаранзирском языке не только читали молитвы. На нем строилась почти вся магия. Заклинания, ритуалы, воззвания к духам – он применялся везде.
Alzar Kalazira, fikt a zire nart,
Hil evaltoma cur u ron!
Buroret zur a lat emak av a kart
Nuffon av ruton filakon!1
Голоса калазов холодом просачивались в тело, оборачивались крохотными льдинками и рвали плоть в стремлении вырваться наружу.
– Не хочу, чтобы они пели на моих похоронах, – мрачно произнес Гериен, исподлобья наблюдая за происходящим.
– Меня от одного вида этих святош потряхивает, – прохрипел в ответ Крефон.
На песнь Гектор тоже не обратил никакого внимания. С прежней невозмутимостью он уверенно направлялся к столбу. Судя по всему, он изо всех сил пытался скрыть волнение, но перед самым столбом колдун замедлил шаг и сжал зубы. Экзекуторы небрежно подтолкнули его к столбу, из-за чего Гектор запнулся и упал. И тут толпа прервала молчание – по площади прокатился шум голосов.
До этого все вокруг походило на ледяную картину, но с падением Гектора она треснула и разлетелась вдребезги, освободив своих недвижимых ранее героев от хватки холода.
– Ублюдки, – фыркнул Крефон. – Могли бы проявить немного уважения к человеку! Хотя бы за прошлые заслуги! – Рычал он всё громче