сережки и кольцо из того же комплекта. Туфли-лодочки на среднем каблуке. Волосы собраны в аккуратную прическу и подколоты заколкой, удобно и не отвлекает лишними локонами. Легкий макияж и цветочные духи довершали образ.
По нужному адресу девушка подъехала за двадцать минут до назначенного времени. Достаточно, чтобы осмотреться и сделать предварительные выводы. Впрочем, пока ничего настораживающего не было. Алиса в последний раз проверила документы, вздохнула и толкнула стеклянную дверь. Охрана на входе мгновенно сделала стойку на девушку, что не помешало им профессиональным взглядом оценить потенциальную опасность, которую могла представлять посетительница. Проверив ее документы и убедившись, что пропуск заказан, ей показали, где находятся лифты, после чего мужчины вернулись к своим мониторам.
Поднявшись на нужный этаж, девушка оказалась в небольшой круглой приемной без окон. В одном конце находилась стойка, за которой сидела женщина лет сорока, дальше начинался коридор с рядом дверей по обе стороны.
– Здравствуйте, я на собеседование, – подошла Алиса к стойке.
Та заглянула в какой-то журнал, после чего уточнила:
– Лисицына?
– Да.
– В сорок третий кабинет проходите, – после чего потянулась за телефоном, подняла трубку и произнесла, – Наталья Авдеевна, Лисицына на собеседование.
Искомый кабинет находился почти в конце коридора. Девушка остановилась перед ним, бросила последний взгляд на слабое отражение в окне, убедилась, что прическа не успела растрепаться, юбка сидит ровно, а блузка заправлена, поправила висящий на локте по причине теплой погоды пиджак и постучала, после чего сразу открыла дверь и вошла.
– Здравствуйте.
– Здравствуйте, проходите, – повернулась к ней от монитора женщина лет тридцати пяти – сорока, – присаживайтесь.
Алиса опустилась на стул. Не на самый краешек, как это делают неуверенные в себе люди, но и не на все сидение, словно она полностью уверена в себе. Нет, аккурат между половиной и двумя третями, показывая, что она знает себе цену, у нее есть необходимый опыт, и вопросы будут задавать не только ей, но и она.
Собеседование длилось довольно долго. Наталья Авдеевна обстоятельно расспрашивала девушку по поводу умений, заставила проверить один договор на наличие ошибок, и Алиса быстро нашла там две вопиющие ошибки, одну опечатку и одну неверно поставленную запятую, о которой не знала даже женщина. Потом небольшой тест на знание английского языка, с которым соискательница должности тоже справилась легко. Дежурные вопросы по работе в программах, особенностях тех или иных смет, отчетов, благо все это Алисе уже приходилось делать на прежнем месте. Разумеется, поинтересовались, почему девушке пришлось оставить прежнее место, тут же проверили по компьютеру, что компания действительно закрылась. Изучили записи в трудовой книжке, рекомендации. Придраться было не к чему.
– Что ж, – Наталья Авдеевна посмотрела