Ани Хоуп

Крупные ставки


Скачать книгу

кресло и слилась с беззаботными отдыхающими.

      – Пленяет, верно?

      Мелани обернулась на знакомый голос и увидела улыбающегося мистера Томсона в соседнем кресле. Сегодня он выглядел болезненнее, чем в прошлую встречу: под глазами пролегли темные круги, а старческие морщины глубокими бороздами испещрили впалые щеки.

      – Как себя чувствуете? – поинтересовалась девушка.

      – Что, испугал мой вид? – шмыгнул носом старик.

      – Выглядите неважно.

      – В моем возрасте выглядеть хорошо день ото дня не положено. Что привело тебя сюда?

      Мелани вдруг опомнилась, что собиралась найти салон для персонала, но услышала музыку и забрела на ее звуки.

      – Я вот решил выбраться на прогулку, – не дожидаясь ответа, продолжил мистер Томсон. – Что скажешь, хорошая идея?

      Мелани сомневалась, хотя сама на этом настаивала при знакомстве.

      – Рад был повидаться. Но если я хочу добраться до суши, придется поторопиться! – опираясь на подлокотники, он медленно поднялся.

      – Может, мне стоит сопроводить вас? – в неожиданном для обоих порыве предложила Мелани.

      Старик рассмеялся и похлопал ее по плечу.

      – Если так волнуешься за меня, то встреть через пару часов на входе. Идет?

      – Хорошо. Ведите себя прилично, – подмигнув, добавила Мелани.

      Она провожала сгорбленную фигуру взглядом и гадала, стоило ли отпускать его одного.

***

      Когда Мелани искала салон, она и подумать не могла, что столкнется с такой же каморкой, как и прачечная. В углу у самого входа размещалось гримерное зеркало со светодиодными лампочками, крутящееся кресло и парикмахерская тележка с разложенными расческами, ножницами и зажимами.

      В противоположном углу, а точнее сказать – если повернуть голову: высокий шкаф со стеклянной дверцей, множеством ячеек с цветными бутыльками; под ним – маникюрный стол.

      И только потом Мелани заметила две пары любопытных глаз. Одна из них принадлежала низкорослой испанке в белом халате, другая – высокому худощавому португальцу, с выбритыми висками и копной черных кучеряшек на макушке.

      – Привет, – робко поздоровалась Мелани. – Говорят, здесь работают лучшие реаниматологи.

      Мастера «салона» переглянулись и расхохотались так громко, будто объелись амстердамских кексов.

      – Ты мне уже нравишься, – сказала испанка. – Зови меня Рамона, а его – Санчес.

      – И кто из вас может спасти мой маникюр?

      Испанка с ловкостью кошки юркнула из-за стола и схватила Мелани за руки, профессионально разглядывая пальцы. Ее кожа выглядела грубой, но на ощупь напоминала цветок хлопчатника.

      – Эй, детка, мы тут все толерантных взглядов, но ты меня лапаешь! – Рамона разразилась новой порцией смеха.

      – Простите, я…

      – Ты разве что их не грызла. Тебе не говорили, что так отрывать нельзя? – испанка с укоризной посмотрела на девушку. – Не зря ты спросила про реанимацию.

      – Что скажешь, правишься? – Мелани стыдливо пожала плечами.

      – Спрашиваешь! Сделаю лучше, чем было.