Радмила Николаевна Богданова

Люк Грей и Книга Жизней


Скачать книгу

нелись руины крепости Бристоля. Сразу к востоку от разрушенного замка находился старый рынок. Рядом – плодородная земля со множеством садов. Церковь тамплиеров, Корн-стрит с ее большим крестом и воротами святого Леонарда, и прочие вызывающие восхищение сооружения придавали особый шарм Бристолю.

      В окрестностях графства расположилась живописная деревушка Клифтон. Ущелье Эйвон тогда еще не украшал подвесной Клифтонский мост. А у его будущего создателя, Брюнеля, едва ли обсохло на губах молоко. В прекрасном Клифтоне еще зеленела сочная трава, где паслись домашние животные. С холмов виднелись равнины, старинные церкви, мельницы и таинственные пещеры.

      Поблизости ущелья Эйвон ютились аккуратные домики местных жителей. В одном из них и проживало семейство Грей.

      Глава семьи – Джек Грей, высокий мужчина крепкого телосложения с бархатно-низким голосом. Короткие каштановые волосы обрамляли строгое выразительное лицо. Темно-зеленые глаза почти скрывали широкие брови. По мнению соседей, Джек считался спокойным и глубоко верующим человеком. Впрочем, как и его жена. Трудился Джек на табачной фабрике, поэтому вся его одежда насквозь пропахла табаком, хотя сам он не курил. Джек был прекрасным семьянином и все свободное время, которого вечно не хватало, старался проводить с семьей. Вместе с женой они воспитывали своих детей в добрых традициях Англии, прививая им уважение к религии и почтение к старшим.

      Жена Джека – Маргарет, полноватая приятная шатенка невысокого роста с красивыми карими глазами. Эта милая хохотушка обожала сыновей и мужа. А еще женщина питала особую страсть к гиацинтам. Но эти душистые растения цвели в саду лишь раз в году, весной, и то недолго. И Маргарет заботливо выращивала их на своем окне. Мать семейства работала на мыловарне по двенадцать-тринадцать часов в день. Поэтому в доме стоял смешанный запах: благоухающих гиацинтов, душистого мыла и табака.

      У супругов подрастали два сына-погодка – Люк и Вуди, они всегда старались помочь по дому родителям; Люку едва минуло семнадцать, Вуди – на год младше.

      Внешне братья казались непохожими, как день и ночь. Но оба были недурны собой. Высокие и стройные – в отца. Люк – зеленоглазый юноша с волнистыми каштановыми волосами и правильными чертами лица. Густые ресницы и брови делали его взгляд еще более выразительным. С высокими скулами и волевым подбородком, Люк выглядел немного старше своих лет. Вуди же, в отличие от брата, походил на мать. Его длинные кудри выгорели за лето и стали золотистыми. Их цвет удачно сочетался с темными глазами на красивом загорелом лице. Вуди имел веселый нрав и ослепительную улыбку.

      Рядом жил их родной дядюшка – Бенджамин. Он доводился старшим братом Маргарет. Бенджамин частенько заходил к ним в гости. Дядя Бен, как называли его мальчики, промышлял рыбной ловлей. Этот коренастый блондин с большим животом любил своих племянников и всячески их баловал, так как сам давно овдовел и собственных детей не имел. Иногда Бенджамин брал их с собой порыбачить на реке Эйвон.

      Мальчики за лето заметно повзрослели и стали юношами. Они посещали местную приходскую школу при церкви Святого Джона-евангелиста. Учились братья прилежно, но вот латинская грамматика давалась им с трудом.

      Осень только начинала вступать в свои права. И в один из воскресных дней юноши, закончив с обедом и делами по дому, отправились прогуляться по окрестностям Клифтона.

      Глава I

      А за Клифтоном, между небом и землей, стоял дремучий лес, говорят, заколдованный. Гигантские деревья упирались своими кронами в сами облака. Шли слухи, что благодаря этим деревьям небо и не падает на землю. И зверей в этом лесу люди не встречали; кишели там одни только гады и водились лесные духи. За лесом, на крутой скале, возвышался старинный заброшенный замок. Поговаривали, что некогда принадлежал он старому волшебнику. Так вот, в тех чертогах, по слухам, хранилась тайная книга – Книга Жизней.

      Неожиданно братья ушли достаточно далеко от дома. Они гонялись друг за другом, валялись на еще теплой земле, прятались в пещерах и играли в рыцарей.

      Время шло. Стало смеркаться. Юноши оказались у заколдованного леса. Мать с отцом строго-настрого наказывали детям держаться подальше от него. И вот, нечаянно наступив на чертополох, выглянувший из леса, оказались они на вершине той самой скалы у стен старинного замка.

      Ни живые ни мертвые от страха стояли братья прямо под облаками и не понимали, как здесь очутились. Люк посмотрел вниз: гигантские волны бушевали, ударяясь о подножие скалы. «Куда подевалась земля?» – подумал Люк. У него закружилась голова, он пошатнулся и отпрянул назад. Юноши осмотрелись, но ни тропинки, ни дорожки, ни спуска они не обнаружили. Вдобавок спустился густой туман.

      Люк, первым опомнившись от страха, предложил брату:

      – Вуди, давай зайдем в этот замок, спросим, как нам спуститься?

      – Ты что, с ума сошел? Посмотри на это! – указал Вуди в сторону мрачного здания. – Этот замок наверняка старше Бристольского. Вдруг там какой-нибудь дракон огнедышащий обитает, еще сожрет нас!

      – Какой еще дракон? Не бойся! Может, там люди живут.