небылицы, русские и немецкие, народные и литературные, выявляя черты сходства и различия;
• развивать логическое мышление на основе нахождения неправильных связей между предметами и их признаками, действиями и орудиями действия и т. д. и восстановления связей правильных;
• учить выявлять приемы создания небылиц;
• развивать синтаксические навыки и речевое чутье при установлении и изменении смысловых связей между словами в предложении (развитие речи).
Виды работы:
• чтение;
• выразительное чтение;
• выборочное чтение;
• сравнение текстов небылиц;
• беседа по вопросам;
• творческая работа (придумывание небылицы по образцу);
• речевая работа: находить неправильные смысловые связи между словами, изменять их на правильные.
Дополнительные вопросы и задания
1. Найдите и прочитайте предложение, где все правильно.
2. Найдите и прочитайте строчки, где предметам приписаны признаки, которых у них не может быть. А в каких строчках неверно обозначены связи между действием и предметом?
Комментарий к вопросам и заданиям
Вопрос 1 (доп.). Все правильно в первом предложении (первые две строки).
Вопрос 2 (доп.). Не сочетаются признаки и предметы «сивая телега», «скрипучая лошадь». Неверно обозначены связи между действием и предметом: «овсом… мазал», «дегтем… накормил».
Дополнительные вопросы и задания
1. Найдите в последних двух четверостишиях строчки, где все связи правильные.
2. В небылице «Из-за леса, из-за гор…», чтобы все стало верно, нужно просто переставить по одному слову из одной строки в другую. А что вы делали, когда «исправляли перепутанное» в немецкой песне?
3. Чтобы «исправить» путаницу во втором четверостишии, нужно поменять слова в пределах одной строки и в разных строках. Найдите эти строки и эти слова.
4. В пятом куплете найдите и прочитайте строчки, где предметам приписаны признаки, которых у них не может быть. А в каких строчках неверно обозначены связи между действием и предметом?
5. Переделайте пятый куплет в «бывальщину». В каких строках вы только переставили слова, а в каких пришлось подобрать другие слова?
6. Сравните русскую и немецкую путаницы. Что в них общего и чем они различаются?
Комментарий к вопросам и заданиям
Вопрос 1 (доп.). Все правильно в строчках: «да не пришлось попировать», «подвыпивший бродяга», «помер наш бедняга», «в пляс пустился снова».
Вопрос 2 (доп.). В отличие от первой небылицы, во второй не только переставляются слова в одной строке, но при этом меняются их падежи.
Вопрос 3 (доп.). В одной строке: «сажал он в огороде репу». В разных строках: «Собак поставил у ворот… чтоб… не влез… вор». Можно обратить внимание на то, что при второй перестановке меняются